Good Years - The Shiresперевод на немецкий
Life
and
love
don't
come
with
a
road
map
Leben
und
Liebe
kommen
nicht
mit
einer
Straßenkarte
Everybody
knows
there's
no
way
to
go
back
Jeder
weiß,
es
gibt
keinen
Weg
zurück
We
need
to
slow
it
down,
soak
it
up
Wir
müssen
langsamer
machen,
es
aufsaugen
Every
kiss,
baby,
every
touch
of
Jeden
Kuss,
Baby,
jede
Berührung
von
Your
hand
in
my
hand
Deiner
Hand
in
meiner
Hand
I
wanna
feel
every
little
grain
of
sand
Ich
will
jedes
kleine
Sandkorn
spüren
'Cause
the
good
years
roll
by
so
much
faster
than
you
know
Denn
die
guten
Jahre
vergehen
so
viel
schneller,
als
du
ahnst
Don't
take
your
time
they'll
pass
you
Nimm
dir
nicht
die
Zeit,
sie
ziehen
an
dir
vorbei
By
like
all
the
white
lines
on
the
road
Wie
all
die
weißen
Linien
auf
der
Straße
Right
now,
every
turn
we're
taking
is
a
memory
in
the
making
Genau
jetzt
ist
jede
Kurve,
die
wir
nehmen,
eine
werdende
Erinnerung
Sitting
in
my
car
with
you
here,
we're
up
on
some
good
years
Hier
mit
dir
in
meinem
Auto
sitzend,
erleben
wir
gerade
ein
paar
gute
Jahre
I
know
a
road
and
it
goes
up
a
hillside
Ich
kenne
eine
Straße,
die
einen
Hügel
hinaufführt
We
can
catch
a
sunset
and
a
sunrise
Wir
können
einen
Sonnenuntergang
und
einen
Sonnenaufgang
erwischen
Yeah,
in
between,
in
the
dark
Ja,
dazwischen,
im
Dunkeln
On
the
hood,
baby
in
my
arms
Auf
der
Motorhaube,
Baby,
in
meinen
Armen
We'll
count
the
stars
Wir
zählen
die
Sterne
And
remember
how
lucky
we
are
Und
erinnern
uns,
wie
glücklich
wir
sind
'Cause
the
good
years
roll
by
so
much
faster
than
you
know
Denn
die
guten
Jahre
vergehen
so
viel
schneller,
als
du
ahnst
Don't
take
your
time
they'll
pass
you
Nimm
dir
nicht
die
Zeit,
sie
ziehen
an
dir
vorbei
By
like
all
the
white
lines
on
the
road
Wie
all
die
weißen
Linien
auf
der
Straße
Right
now
every
turn
we're
taking
is
a
memory
in
the
making
Genau
jetzt
ist
jede
Kurve,
die
wir
nehmen,
eine
werdende
Erinnerung
Sitting
in
my
car
with
you
here,
we're
up
on
some
good
years
Hier
mit
dir
in
meinem
Auto
sitzend,
erleben
wir
gerade
ein
paar
gute
Jahre
Don't
wanna
waste
a
lotta
time
looking
in
the
rear
view
Ich
will
nicht
viel
Zeit
damit
verschwenden,
in
den
Rückspiegel
zu
schauen
I've
got
the
best
view
here
with
you
Ich
habe
die
beste
Aussicht
hier
mit
dir
Looking
at
me
like
that
Wie
du
mich
so
ansiehst
Oh,
baby,
just
like
that
Oh,
Baby,
genau
so
The
good
years
roll
by
Die
guten
Jahre
vergehen
Don't
take
your
time
they'll
pass
you
Nimm
dir
nicht
die
Zeit,
sie
ziehen
an
dir
vorbei
By
like
all
the
white
lines
on
the
road
Wie
all
die
weißen
Linien
auf
der
Straße
Right
now
every
turn
we're
taking
is
a
memory
in
the
making
Genau
jetzt
ist
jede
Kurve,
die
wir
nehmen,
eine
werdende
Erinnerung
Sitting
in
my
car
with
you
here,
Hier
mit
dir
in
meinem
Auto
sitzend,
We're
up
on
some
good
years
(Oh,
oh,
woah-oh)
erleben
wir
gerade
ein
paar
gute
Jahre
(Oh,
oh,
woah-oh)
We're
up,
we're
up,
we're
up
on
some
good
years
Wir
erleben,
wir
erleben,
wir
erleben
gerade
ein
paar
gute
Jahre
These
are
the
good
years,
these
are
the
good
years
Das
sind
die
guten
Jahre,
das
sind
die
guten
Jahre
Sitting
in
my
car
with
you
here,
we're
up
on
some
good
years
Hier
mit
dir
in
meinem
Auto
sitzend,
erleben
wir
gerade
ein
paar
gute
Jahre
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.