Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
remember
when
forever
was
you
and
me
Ich
erinnere
mich,
als
für
immer
du
und
ich
bedeutete
I'd
ask
you,
baby,
"How
long
are
we
gonna
be?"
Ich
fragte
dich,
Baby:
"Wie
lange
werden
wir
wohl
zusammen
sein?"
You
said,
"Always"
Du
sagtest:
"Immer"
I
remember
every
up
all
night,
candlelight
Ich
erinnere
mich
an
jede
durchwachte
Nacht,
Kerzenlicht
Every
kiss
like
the
first
time,
I
thought
we
were
gonna
be
Jeden
Kuss
wie
beim
ersten
Mal,
ich
dachte,
das
wären
wir
Always,
always
Immer,
immer
Do
you
ever
miss
me,
wish
we
just
could
have
figured
it
out?
Vermisst
du
mich
manchmal,
wünschst
du,
wir
hätten
es
einfach
hinbekommen?
Do
you
ever
wonder
if
I'm
somewhere
near
you
right
now?
Fragst
du
dich
manchmal,
ob
ich
gerade
irgendwo
in
deiner
Nähe
bin?
And
are
you
ever
lonely,
feeling
like
the
only
one
who's
heart
won't
ever
change?
Und
bist
du
jemals
einsam,
fühlst
dich,
als
wärst
du
der
Einzige,
dessen
Herz
sich
niemals
ändern
wird?
Do
I
ever
think
about
you
still
that
way?
Ob
ich
immer
noch
so
an
dich
denke?
I
remember
laying
by
your
side,
out
out
of
reach
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
neben
dir
lag,
außer
Reichweite
Saying,
"Baby,
what
happened
to
you
me?
Sagte:
"Baby,
was
ist
aus
uns
geworden?"
I
remember
the
tears
I
couldn't
hide
Ich
erinnere
mich
an
die
Tränen,
die
ich
nicht
verbergen
konnte
Knowing
that
goodbye
was
really
the
last
time
Wissend,
dass
der
Abschied
wirklich
das
letzte
Mal
war
It's
always
on
my
mind
Es
ist
immer
in
meinen
Gedanken
Do
you
ever
miss
me,
wish
we
just
could
have
figured
it
out?
Vermisst
du
mich
manchmal,
wünschst
du,
wir
hätten
es
einfach
hinbekommen?
Do
you
ever
wonder
if
I'm
somewhere
near
you
right
now?
Fragst
du
dich
manchmal,
ob
ich
gerade
irgendwo
in
deiner
Nähe
bin?
And
are
you
ever
lonely,
feeling
like
the
only
one
who's
heart
won't
ever
change?
Und
bist
du
jemals
einsam,
fühlst
dich,
als
wärst
du
der
Einzige,
dessen
Herz
sich
niemals
ändern
wird?
Do
I
ever
think
about
you
still
that
way?
Ob
ich
immer
noch
so
an
dich
denke?
I
remember
when
forever
was
you
and
me
Ich
erinnere
mich,
als
für
immer
du
und
ich
bedeutete
Baby,
I
thought
we
were
gonna
be
always
Baby,
ich
dachte,
wir
würden
immer
sein
Do
you
ever
miss
me,
wish
we
just
could
have
figured
it
out?
Vermisst
du
mich
manchmal,
wünschst
du,
wir
hätten
es
einfach
hinbekommen?
Do
you
ever
wonder
if
I'm
somewhere
near
you
right
now?
Fragst
du
dich
manchmal,
ob
ich
gerade
irgendwo
in
deiner
Nähe
bin?
And
are
you
ever
lonely,
feeling
like
the
only
one
who's
heart
won't
ever
change?
Und
bist
du
jemals
einsam,
fühlst
dich,
als
wärst
du
der
Einzige,
dessen
Herz
sich
niemals
ändern
wird?
Do
I
ever
think
about
you
still
that
way?
Ob
ich
immer
noch
so
an
dich
denke?
Do
I
ever
hope
I
hold
you
again
one
day?
Ob
ich
je
hoffe,
dich
eines
Tages
wieder
im
Arm
zu
halten?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.