Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
never
grasp
Ich
werde
nie
begreifen,
Your
mother's
life
you
oughta
find
in
photographs
das
Leben
deiner
Mutter,
das
du
in
Fotografien
finden
solltest.
I'll
never
stay
Ich
werde
nie
bleiben,
To
be
insecure
to
breathe
dust
and
to
run
away
um
verunsichert
zu
sein,
Staub
zu
atmen
und
wegzulaufen.
Fly,
fly,
fly
so
high
the
geese
fly
south
Flieg,
flieg,
flieg
so
hoch,
die
Gänse
fliegen
nach
Süden,
To
steal
to
kiss
upon
your
scared
little
winter
mouth
um
zu
stehlen,
um
deinen
ängstlichen
kleinen
Wintermund
zu
küssen.
Give
to
me
your
soul
Gib
mir
deine
Seele,
Give
to
me
all
the
fishes
in
your
wishing
bowl
gib
mir
alle
Fische
in
deiner
Wunschschale.
And
then
go
Und
dann
geh.
I'm
gettin'
to
know
you
girl
Ich
lerne
dich
kennen,
Mädchen,
I've
seen
you
with
your
glasses
on
ich
habe
dich
mit
deiner
Brille
gesehen,
I've
seen
you
in
your
daddy's
arms
ich
habe
dich
in
den
Armen
deines
Vaters
gesehen,
I've
seen
you
drive
a
car
ich
habe
dich
Auto
fahren
sehen.
I'm
gettin'
to
love
you
more
Ich
liebe
dich
mehr
With
each
day
gone
by
mit
jedem
vergangenen
Tag,
With
each
wish
upon
a
shooting
star
mit
jedem
Wunsch
bei
einer
Sternschnuppe.
I
wish
for
your
love
forever
Ich
wünsche
mir
deine
Liebe
für
immer.
I'm
freaking
out
Ich
flippe
aus,
I
run
my
mouth
my
lifes
a
series
of
circles
ich
rede
drauflos,
mein
Leben
ist
eine
Reihe
von
Kreisen,
Brooklyn
queens,
manhattan
dreams
Brooklyn
Queens,
Manhattan-Träume
And
trips
out
to
the
island
und
Ausflüge
auf
die
Insel.
Your
big
brown
eyes
go
searching
me
Deine
großen
braunen
Augen
suchen
mich,
I
want
those
eyes
they're
smilin'
ich
will
diese
Augen,
sie
lächeln.
And
you
can
leave
you
can
go
Und
du
kannst
gehen,
du
kannst
gehen,
Honey
you're
a
fool
to
think
I
won't
follow
Schatz,
du
bist
ein
Narr,
wenn
du
denkst,
ich
würde
dir
nicht
folgen.
And
im
not
a
poet
and
i'm
not
a
clown
Und
ich
bin
kein
Dichter
und
ich
bin
kein
Clown,
I
just
think
these
things
and
then
I
write
them
down
ich
denke
diese
Dinge
nur
und
schreibe
sie
dann
auf.
Spin,
spin,
spin
it
round
again
Dreh,
dreh,
dreh
es
noch
einmal,
Darling
if
you
change
i'm
still
your
friend
Liebling,
wenn
du
dich
änderst,
bin
ich
immer
noch
dein
Freund.
Spin,
spin,
spin
it
round
the
world
Dreh,
dreh,
dreh
es
um
die
Welt,
Your
the
sun
the
stars
the
oceans
you're
just
a
girl
du
bist
die
Sonne,
die
Sterne,
die
Ozeane,
du
bist
nur
ein
Mädchen.
Spin,
spin,
spin
round
the
moon
Dreh,
dreh,
dreh
dich
um
den
Mond,
I'll
be
singin
with
my
modest
lovers
croon
ich
werde
mit
meinem
bescheidenen
Liebesgesang
singen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keith Zarriello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.