The Shoes feat. Blaine Harrison - Vortex of Love - перевод текста песни на немецкий

Vortex of Love - The Shoes перевод на немецкий




Vortex of Love
Strudel der Liebe
Was it last year
War es letztes Jahr
Or was it the year before last?
Oder war es vorletztes Jahr?
It's so hard to tell
Es ist so schwer zu sagen
Time it gets tangled in the past
Die Zeit verheddert sich in der Vergangenheit
(Tell me what you need to know)
(Sag mir, was du wissen musst)
If you want it
Wenn du es willst
If you want it
Wenn du es willst
(Tell me what you need to know)
(Sag mir, was du wissen musst)
If you want it
Wenn du es willst
If you want it
Wenn du es willst
(I'll come and set you free)
(Ich komme und befreie dich)
Set you free
Befreie dich
You're like an eagle
Du bist wie ein Adler
You're like a vulture of love
Du bist wie ein Geier der Liebe
Free
Frei
Into the sunset
In den Sonnenuntergang
Into the vortex of love
In den Strudel der Liebe
Free
Frei
You're like an eagle
Du bist wie ein Adler
You're like a vulture of love
Du bist wie ein Geier der Liebe
Free
Frei
Into the sunset
In den Sonnenuntergang
Into the vortex of love
In den Strudel der Liebe
You don't have to sympathise
Du musst kein Mitleid haben
And I don't expect
Und ich erwarte nicht
For you to understand
Dass du es verstehst
But i'm hoping that your heart don't fail me yet
Aber ich hoffe, dein Herz lässt mich noch nicht im Stich
Hoping that your heart don't fail me now
Hoffe, dass dein Herz mich jetzt nicht im Stich lässt
If you want it
Wenn du es willst
If you want it
Wenn du es willst
(Go ahead and spit it out)
(Na los, spuck es aus)
If you want it
Wenn du es willst
If you want it
Wenn du es willst
(I'll come and set you free)
(Ich komme und befreie dich)
Set you free
Befreie dich
You're like an eagle
Du bist wie ein Adler
You're like a vulture of love
Du bist wie ein Geier der Liebe
Free
Frei
Into the sunset
In den Sonnenuntergang
Into the vortex of love
In den Strudel der Liebe
Free
Frei
You're like an eagle
Du bist wie ein Adler
You're like a vulture of love
Du bist wie ein Geier der Liebe
Free
Frei
Into the sunset
In den Sonnenuntergang
Into the vortex of love
In den Strudel der Liebe
Its so hard to tell (tell me what you need to know)
Es ist so schwer zu sagen (sag mir, was du wissen musst)
For you to understand (go ahead and spit it out)
Dass du es verstehst (na los, spuck es aus)
Hoping that your heart don't fail me now
Hoffe, dass dein Herz mich jetzt nicht im Stich lässt
(Tell me what you need to know)
(Sag mir, was du wissen musst)
(Go ahead and spit it out)
(Na los, spuck es aus)
Hoping that your heart...
Hoffe, dass dein Herz...
Set you free
Befreie dich
You're like an eagle
Du bist wie ein Adler
You're like a vulture of love
Du bist wie ein Geier der Liebe
Free
Frei
Into the sunset
In den Sonnenuntergang
Into the vortex of love
In den Strudel der Liebe
Free
Frei
You're like an eagle
Du bist wie ein Adler
You're like a vulture of love
Du bist wie ein Geier der Liebe
Free
Frei
Into the sunset
In den Sonnenuntergang
Into the vortex of love
In den Strudel der Liebe
Into the vortex of love
In den Strudel der Liebe
You're like an eagle
Du bist wie ein Adler
You're like a vulture of love
Du bist wie ein Geier der Liebe





Авторы: Briere Guillaume Benoit, Harrison Stephen Blaine, Lebeau Benjamin Eric James, Jephson George


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.