The Shoes - Farewell in the Rain - перевод текста песни на немецкий

Farewell in the Rain - The Shoesперевод на немецкий




Farewell in the Rain
Abschied im Regen
How it hurts your last words, I can not tell you
Wie sehr deine letzten Worte schmerzen, ich kann es dir nicht sagen
But then again you did not leave time to explain
Aber andererseits ließest du keine Zeit für Erklärungen
The way you turned your collar up and stared so full of anger
Die Art, wie du deinen Kragen hochschluggest und so voller Wut starrtest
Your walk was slow and then you vanished, vanished in the rain
Dein Gang war langsam und dann verschwandest du, verschwandest im Regen
The rains have been whispering, oh how foolish we are
Der Regen hat geflüstert, oh wie töricht wir sind
Go after your darling she can not be far
Geh deiner Liebsten nach, sie kann nicht weit sein
Oh, oh, those raindrops keep on talking to me
Oh, oh, diese Regentropfen reden weiter auf mich ein
How I long for some sunshine, please let me be
Wie ich mich nach etwas Sonnenschein sehne, bitte lass mich sein
Farewell in the rain
Abschied im Regen
Farewell in the rain
Abschied im Regen
Farewell in the rain, farewell
Abschied im Regen, Lebewohl
Farewell in the rain
Abschied im Regen
Farewell in the rain
Abschied im Regen
Farewell in the rain, farewell
Abschied im Regen, Lebewohl
Since that night how long ago, I could not tell you
Seit jener Nacht, wie lange das her ist, ich könnte es dir nicht sagen
The streets being empty but one picture will remain
Die Straßen sind leer, doch ein Bild wird bleiben
The way you turned your collar up and stared in anger
Die Art, wie du deinen Kragen hochschluggest und voller Wut starrtest
Your walk so slow and how you vanished, vanished in the rain
Dein Gang so langsam und wie du verschwandest, verschwandest im Regen
La la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la
The way you turned your collar up and stared so full of anger
Die Art, wie du deinen Kragen hochschluggest und so voller Wut starrtest
Your walk was slow and then you vanished, vanished in the rain
Dein Gang war langsam und dann verschwandest du, verschwandest im Regen
Farewell in the rain
Abschied im Regen
Farewell in the rain
Abschied im Regen
Farewell in the rain
Abschied im Regen
Farewell in the rain, farewell
Abschied im Regen, Lebewohl
Farewell in the rain
Abschied im Regen
Farewell in the rain
Abschied im Regen
Farewell in the rain, farewell
Abschied im Regen, Lebewohl
Farewell in the rain
Abschied im Regen
Farewell in the rain
Abschied im Regen
Farewell in the rain, farewell
Abschied im Regen, Lebewohl
Farewell in the rain
Abschied im Regen
Farewell in the rain
Abschied im Regen
Farewell in the rain, farewell
Abschied im Regen, Lebewohl





Авторы: Theo Theodorus Hendrikus Es Van, Jan D Versteegen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.