The Showmen - Come pioveva - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Showmen - Come pioveva




Come pioveva
Как лил дождь
C'eravamo tanto amati
Мы так любили друг друга
Per un anno e forse più,
Год, а может, и больше,
C'eravamo poi lasciati
Потом расстались,
Non ricordo come fu.
Не помню, как это случилось.
Ma una sera c'incontrammo
Но однажды вечером мы встретились
Per fatal combinazion,
По роковой случайности,
Perché insieme riparammo,
Потому что вместе укрылись
Per la pioggia, in un porton.
От дождя, в одном подъезде.
Elegante nel suo velo,
Элегантная в своей вуали,
Con un bianco cappellin,
В белой шляпке,
Dolci gli occhi suoi di cielo,
Сладкие, как небо, глаза,
Sempre mesto il suo visin.
Всегда печальное личико.
Ed io pensavo ad un sogno lontano,
И я думал о далеком сне,
A una stanzetta d'un ultimo piano,
О комнатке на последнем этаже,
Quando d'inverno al mio cuor si stringeva.
Когда зимой к моему сердцу прижималась ты.
Come pioveva, come pioveva!
Как лил дождь, как лил дождь!
"Come stai?" le chiesi a un tratto.
"Как дела?" спросил я вдруг.
"Bene, grazie", disse, "e tu?".
"Хорошо, спасибо", сказала ты, у тебя?".
"Non c'e' male" e poi distratto:
"Неплохо", и потом рассеянно:
"Guarda che acqua viene giù!".
"Смотри, какая вода льет!".
"Che m'importa se mi bagno,
"Какая разница, если я промокну,
Tanto a casa io debbo andar".
Мне все равно домой идти".
"Ho l'ombrello, t'accompagno".
меня есть зонт, я тебя провожу".
"Grazie, non ti disturbar".
"Спасибо, не беспокойся".
Passa in tempo una vettura,
В это время проезжала машина,
Io la chiamo, lei fa: "oh no!",
Я ее окликнул, ты сказала: "ой нет!",
Dico: "Eh via, senza paura,
Я говорю: "Ну же, не бойся,
Su montiamo!", e lei montò.
Давай садись!", и ты села.
Così pian piano io le presi la mano
Так, тихонько, я взял тебя за руку,
Mentre il pensiero vagava lontano,
Пока мысли блуждали вдали,
Quando d'inverno al mio cuor si stringeva.
Когда зимой к моему сердцу прижималась ты.
Come pioveva, come pioveva!
Как лил дождь, как лил дождь!
Ma il ricordo del passato
Но воспоминание о прошлом
Fu per lei il più gran dolor,
Было для тебя самой большой болью,
Perché al mondo aveva dato
Потому что миру ты отдала
La bellezza ed il candor.
Свою красоту и чистоту.
Così quando al suo portone
Так, когда у своего подъезда
Un sorriso mi abbozzò,
Ты мне улыбнулась,
Nei begli occhi di passione
В прекрасных, полных страсти глазах
Una lagrima spuntò.
Появилась слеза.
Io non l'ho più riveduta,
Я тебя больше не видел,
Se è felice chi lo sa!
Счастлива ли ты, кто знает!
Ma se è ricca, o se è perduta,
Но, богата ли ты, или пропащая,
Ella ognor rimpiangerà:
Ты всегда будешь сожалеть:
Quando una sera in un sogno lontano
Когда однажды вечером в далеком сне
Nella vettura io le presi la mano,
В машине я взял тебя за руку,
Quando salvare ella ancor si poteva!
Когда тебя еще можно было спасти!
Come pioveva... così piangeva!
Как лил дождь... так ты плакала!





Авторы: A. Gill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.