Текст и перевод песни The Showmen - Come pioveva
Come pioveva
Как лил дождь
C'eravamo
tanto
amati
Мы
так
любили
друг
друга
Per
un
anno
e
forse
più,
Год,
а
может,
и
больше,
C'eravamo
poi
lasciati
Потом
расстались,
Non
ricordo
come
fu.
Не
помню,
как
это
случилось.
Ma
una
sera
c'incontrammo
Но
однажды
вечером
мы
встретились
Per
fatal
combinazion,
По
роковой
случайности,
Perché
insieme
riparammo,
Потому
что
вместе
укрылись
Per
la
pioggia,
in
un
porton.
От
дождя,
в
одном
подъезде.
Elegante
nel
suo
velo,
Элегантная
в
своей
вуали,
Con
un
bianco
cappellin,
В
белой
шляпке,
Dolci
gli
occhi
suoi
di
cielo,
Сладкие,
как
небо,
глаза,
Sempre
mesto
il
suo
visin.
Всегда
печальное
личико.
Ed
io
pensavo
ad
un
sogno
lontano,
И
я
думал
о
далеком
сне,
A
una
stanzetta
d'un
ultimo
piano,
О
комнатке
на
последнем
этаже,
Quando
d'inverno
al
mio
cuor
si
stringeva.
Когда
зимой
к
моему
сердцу
прижималась
ты.
Come
pioveva,
come
pioveva!
Как
лил
дождь,
как
лил
дождь!
"Come
stai?"
le
chiesi
a
un
tratto.
"Как
дела?"
спросил
я
вдруг.
"Bene,
grazie",
disse,
"e
tu?".
"Хорошо,
спасибо",
сказала
ты,
"а
у
тебя?".
"Non
c'e'
male"
e
poi
distratto:
"Неплохо",
и
потом
рассеянно:
"Guarda
che
acqua
viene
giù!".
"Смотри,
какая
вода
льет!".
"Che
m'importa
se
mi
bagno,
"Какая
разница,
если
я
промокну,
Tanto
a
casa
io
debbo
andar".
Мне
все
равно
домой
идти".
"Ho
l'ombrello,
t'accompagno".
"У
меня
есть
зонт,
я
тебя
провожу".
"Grazie,
non
ti
disturbar".
"Спасибо,
не
беспокойся".
Passa
in
tempo
una
vettura,
В
это
время
проезжала
машина,
Io
la
chiamo,
lei
fa:
"oh
no!",
Я
ее
окликнул,
ты
сказала:
"ой
нет!",
Dico:
"Eh
via,
senza
paura,
Я
говорю:
"Ну
же,
не
бойся,
Su
montiamo!",
e
lei
montò.
Давай
садись!",
и
ты
села.
Così
pian
piano
io
le
presi
la
mano
Так,
тихонько,
я
взял
тебя
за
руку,
Mentre
il
pensiero
vagava
lontano,
Пока
мысли
блуждали
вдали,
Quando
d'inverno
al
mio
cuor
si
stringeva.
Когда
зимой
к
моему
сердцу
прижималась
ты.
Come
pioveva,
come
pioveva!
Как
лил
дождь,
как
лил
дождь!
Ma
il
ricordo
del
passato
Но
воспоминание
о
прошлом
Fu
per
lei
il
più
gran
dolor,
Было
для
тебя
самой
большой
болью,
Perché
al
mondo
aveva
dato
Потому
что
миру
ты
отдала
La
bellezza
ed
il
candor.
Свою
красоту
и
чистоту.
Così
quando
al
suo
portone
Так,
когда
у
своего
подъезда
Un
sorriso
mi
abbozzò,
Ты
мне
улыбнулась,
Nei
begli
occhi
di
passione
В
прекрасных,
полных
страсти
глазах
Una
lagrima
spuntò.
Появилась
слеза.
Io
non
l'ho
più
riveduta,
Я
тебя
больше
не
видел,
Se
è
felice
chi
lo
sa!
Счастлива
ли
ты,
кто
знает!
Ma
se
è
ricca,
o
se
è
perduta,
Но,
богата
ли
ты,
или
пропащая,
Ella
ognor
rimpiangerà:
Ты
всегда
будешь
сожалеть:
Quando
una
sera
in
un
sogno
lontano
Когда
однажды
вечером
в
далеком
сне
Nella
vettura
io
le
presi
la
mano,
В
машине
я
взял
тебя
за
руку,
Quando
salvare
ella
ancor
si
poteva!
Когда
тебя
еще
можно
было
спасти!
Come
pioveva...
così
piangeva!
Как
лил
дождь...
так
ты
плакала!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Gill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.