The Simpsons - Born Under A Bad Sign - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Simpsons - Born Under A Bad Sign




Homer: Born under a bad sign,
Гомер: Рожденный под плохим знаком,
Been down since I began to crawl.
Был внизу с тех пор, как начал ползать.
If it wasn't for bad luck,
Если бы не невезение,
You know, I wouldn't have no luck at all.
Ты знаешь, мне бы вообще не повезло.
Hard luck and trouble,
Невезение и неприятности,
Been my only friend.
Был моим единственным другом.
I been on my own,
Я был сам по себе,
Ever since I was ten.
С тех пор, как мне исполнилось десять.
Born under a bad sign,
Рожденный под плохим знаком,
I been down since I began to crawl.
Я был внизу с тех пор, как начал ползать.
If it wasn't for bad luck,
Если бы не невезение,
You know, I wouldn't have no luck at all.
Ты знаешь, мне бы вообще не повезло.
I don't like to read,
Я не люблю читать,
I can hardly write,
Я с трудом могу писать,
My whole life has been
Вся моя жизнь была
One big fight.
Одна большая ссора.
Born under a bad sign,
Рожденный под плохим знаком,
I been down since I began to crawl.
Я был внизу с тех пор, как начал ползать.
If it wasn't for bad luck,
Если бы не невезение,
I said I wouldn't have no luck at all.
Я сказал, что мне вообще не повезет.
And that ain't no lie.
И это не ложь.
(Guitar solo)
(Гитарное соло)
You know, if it wasn't for bad luck,
Ты знаешь, если бы не невезение,
I wouldn't have no kind of luck.
У меня не было бы никакой удачи.
If it wasn't for real bad luck,
Если бы не настоящее невезение,
I wouldn't have no luck at all.
Мне бы вообще не повезло.
You know fear of falling
Ты знаешь страх падения
Is all I crave.
Это все, чего я жажду.
A big bag of pork rinds
Большой пакет свиных шкварков
Gonna carry me to my grave.
Унесет меня в могилу.
Born under a bad sign,
Рожденный под плохим знаком,
I been down since I began to crawl.
Я был внизу с тех пор, как начал ползать.
If it wasn't for bad luck,
Если бы не невезение,
I tell ya I wouldn't have no luck at all.
Говорю тебе, мне бы вообще не повезло.
Good take boys, yeah.
Хороший дубль, парни, да.
I think now that I'm a blues singer, I should have some kind of name.
Я думаю, что теперь, когда я блюзовый певец, у меня должно быть какое-то имя.
How 'bout Muddy Simpson. No. Big Homer. T-Bone Homer.
Как насчет Мадди Симпсона. Нет. Большой Гомер. Ти-Боун Гомер.
Blind Lemon Simpson. Blind Lemon-lime Homer. Blind Grapefruit Homer.
Слепой Лемон Симпсон. Слепой Гомер с лимоном и лаймом. Слепой Грейпфрутовый Гомер.
Blind Strawberry Alarm Clock Homer. No that's... they used that.
Слепой Клубничный будильник Гомер. Нет, это... они использовали это.





Авторы: William Bell, Booker T. Jones


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.