Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do The Bartman
Mach den Bartman
Bart,
Bart,
Bart,
Bart!
Bart,
Bart,
Bart,
Bart!
I
didn't
do
it,
nobody
saw
me
do
it
Ich
war's
nicht,
niemand
hat
mich
gesehen
You
can't
prove
anything
Du
kannst
mir
gar
nichts
beweisen
Yo!
Hey,
what's
happening,
dude?
Yo!
Hey,
was
geht
ab,
Alter?
I'm
the
guy
with
the
rep
for
being
rude
Ich
bin
der
Typ
mit
dem
Ruf,
ungezogen
zu
sein
Terrorizing
people
wherever
I
go
Terrorisiere
Leute,
wo
immer
ich
hingehe
It's
not
intentional,
just
keepin'
the
flow
Ist
nicht
beabsichtigt,
ich
bleib'
nur
im
Flow
Fixin'
test
scores
to
get
the
best
scores
Manipuliere
Testergebnisse,
um
die
besten
Noten
zu
bekommen
Droppin'
banana
peels
all
over
the
floor
Werfe
Bananenschalen
auf
den
ganzen
Boden
I'm
the
kid
that
made
delinquency
an
art
Ich
bin
das
Kind,
das
Unfug
zur
Kunst
gemacht
hat
Last
name
Simpson,
first
name
Bart
Nachname
Simpson,
Vorname
Bart
I'm
here
today
to
introduce
the
next
phase
Ich
bin
heute
hier,
um
die
nächste
Phase
einzuführen
The
next
step
in
the
big
Bart
craze
Den
nächsten
Schritt
im
großen
Bart-Wahn
I've
got
a
dance
real
easy
to
do
Ich
hab'
'nen
Tanz,
der
ist
echt
leicht
zu
machen
I
learned
it
with
no
rhythm,
and
so
can
you
Ich
hab'
ihn
ohne
Rhythmus
gelernt,
und
du
kannst
das
auch
So
move
your
body
if
you've
got
the
notion
Also
beweg
deinen
Körper,
wenn
du
Lust
hast
Front
to
back
in
a
rock-like
motion
Vor
und
zurück
in
einer
rockigen
Bewegung
Now
that
you've
got
it,
if
you
think
you
can
Jetzt,
wo
du
es
drauf
hast,
wenn
du
denkst,
du
schaffst
es
Do
it
to
the
music,
that's
the
Bartman
Mach
es
zur
Musik,
das
ist
der
Bartman
(Everybody,
if
you
can,
do
the
Bartman)
whoa!
(Jeder,
wenn
du
kannst,
mach
den
Bartman)
Whoa!
(Shake
your
body,
turn
it
out
if
you
can,
man)
shake
it
out,
man!
(Schüttel
deinen
Körper,
dreh
dich
aus,
wenn
du
kannst,
Mann)
Schüttel
dich
aus,
Mann!
(Front
to
the
back,
to
the
side
if
you
can,
can)
Bartman!
(Vor
und
zurück,
zur
Seite,
wenn
du
kannst,
kannst)
Bartman!
(Everybody
in
the
house
do
the
Bartman)
huh-huh
(Jeder
im
Haus
macht
den
Bartman)
huh-huh
(Everybody,
if
you
can,
do
the
Bartman)
(Jeder,
wenn
du
kannst,
mach
den
Bartman)
(Shake
your
body,
turn
it
out
if
you
can,
man)
whoa,
mama!
(Schüttel
deinen
Körper,
dreh
dich
aus,
wenn
du
kannst,
Mann)
Whoa,
Mama!
(Front
to
the
back,
to
the
side
if
you
can,
can)
whoa
(Vor
und
zurück,
zur
Seite,
wenn
du
kannst,
kannst)
Whoa
(Everybody
in
the
house
do
the
Bartman)
(Jeder
im
Haus
macht
den
Bartman)
It
wasn't
long
ago,
just
a
couple
of
weeks
Es
ist
nicht
lange
her,
nur
ein
paar
Wochen
I
got
in
trouble,
yeah,
pretty
deep
Da
hab'
ich
Ärger
gekriegt,
ja,
ziemlich
tief
Homer
was
yellin'
(Bart!)
Mom
was
too
Homer
hat
gebrüllt
(Bart!)
Mutti
auch
Because
I
put
mothballs
in
the
beef
stew
Weil
ich
Mottenkugeln
in
den
Rindereintopf
getan
habe
Punishment
time,
in
the
air
lurks
gloom
Strafzeit,
in
der
Luft
lauert
Trübsal
Sitting
by
myself,
confined
to
my
room
Sitze
ganz
allein,
eingesperrt
in
meinem
Zimmer
When
all
else
fails,
nothin'
else
left
to
do
Wenn
alles
andere
fehlschlägt,
nichts
anderes
mehr
zu
tun
ist
I
turn
on
the
music,
so
I
can
feel
the
groove
Dreh'
ich
die
Musik
auf,
damit
ich
den
Groove
fühlen
kann
(Move
your
body
if
you've
got
the
notion)
whoa,
I'm
feelin'
the
groove
now,
baby!
(Beweg
deinen
Körper,
wenn
du
Lust
hast)
Whoa,
ich
fühl'
den
Groove
jetzt,
Baby!
(Front
to
back
in
a
rock-like
motion)
bring
it
back,
whoa!
(Vor
und
zurück
in
einer
rockigen
Bewegung)
Bring
es
zurück,
whoa!
(Move
you
hips
from
side
to
side
now)
do
the
Bartman!
(Beweg
deine
Hüften
jetzt
von
Seite
zu
Seite)
Mach
den
Bartman!
(Don't
ya
slip,
let
your
feet
glide
now)
whoa,
Lisa,
ha!
(Rutsch
nicht
aus,
lass
deine
Füße
jetzt
gleiten)
Whoa,
Lisa,
ha!
(If
ya
got
the
groove,
ya
gotta
use
it)
ha,
ha,
ha!
(Wenn
du
den
Groove
hast,
musst
du
ihn
nutzen)
ha,
ha,
ha!
(Light
rhythm
in
time
with
the
music)
hahaha,
check
it
out,
man
(Leichter
Rhythmus
im
Takt
der
Musik)
hahaha,
sieh's
dir
an,
Mann
(You
just
might
start
a
chain
reaction)
(Du
könntest
eine
Kettenreaktion
auslösen)
If
you
can
do
the
Bart,
you're
bad
like
Michael
Jackson
Wenn
du
den
Bart
kannst,
bist
du
cool
wie
Michael
Jackson
(Everybody,
if
you
can,
do
the
Bartman)
oh,
yeah!
(Jeder,
wenn
du
kannst,
mach
den
Bartman)
Oh,
yeah!
(Shake
your
body,
turn
it
out
if
you
can,
man)
shake
yo
body!
(Schüttel
deinen
Körper,
dreh
dich
aus,
wenn
du
kannst,
Mann)
Schüttel
deinen
Körper!
(Front
to
the
back,
to
the
side
if
you
can,
can)
huhp!
(Vor
und
zurück,
zur
Seite,
wenn
du
kannst,
kannst)
Hup!
(Everybody
in
the
house
do
the
Bartman)
yeah,
do
the
Bartman
(Jeder
im
Haus
macht
den
Bartman)
Yeah,
mach
den
Bartman
(Everybody,
if
you
can
do
the
Bartman)
everybody,
yeah,
do
the
Bartman
(Jeder,
wenn
du
kannst,
mach
den
Bartman)
Jeder,
yeah,
mach
den
Bartman
(Shake
your
body,
turn
it
out
if
you
can,
man)
shake
it
out
(Schüttel
deinen
Körper,
dreh
dich
aus,
wenn
du
kannst,
Mann)
Schüttel
dich
aus
(Front
to
the
back,
to
the
side
if
you
can,
can)
whoa,
mama
(Vor
und
zurück,
zur
Seite,
wenn
du
kannst,
kannst)
Whoa,
Mama
(Everybody
in
the
house
do
the
Bartman)
I'm
bad,
I'm
bad!
(Jeder
im
Haus
macht
den
Bartman)
Ich
bin
cool,
ich
bin
cool!
(Do
the
Bartman)
do
the
Bartman!
(Mach
den
Bartman)
Mach
den
Bartman!
Everybody
back
and
forth,
from
side
to
side
Jeder
hin
und
her,
von
Seite
zu
Seite
(Do
the
Bartman)
do
the
Bartman!
(Mach
den
Bartman)
Mach
den
Bartman!
Pick
your
feet
up
off
the
floor,
let
'em
glide!
Heb
deine
Füße
vom
Boden,
lass
sie
gleiten!
(Do
the
Bartman)
do
the
Bartman!
(Mach
den
Bartman)
Mach
den
Bartman!
She
can
do
it,
he
can
do
it,
so
can
I
Sie
kann
es,
er
kann
es,
ich
kann
es
auch
(Do
the
Bartman)
do
the
Bartman!
(Mach
den
Bartman)
Mach
den
Bartman!
Now
here's
a
dance
beat
that
you
can't
deny
Hier
ist
ein
Dance-Beat,
den
du
nicht
leugnen
kannst
Turn
it
down!
Mach
das
leiser!
Will
you
stop
that
infernal
racket?!
Hörst
du
auf
mit
diesem
höllischen
Krach?!
Do
the
Bartman!
Mach
den
Bartman!
Oh,
my
ears!
Lisa,
put
that
saxophone
away!
Oh,
meine
Ohren!
Lisa,
leg
dieses
Saxophon
weg!
You
can't
touch
this
Du
kannst
das
nicht
anfassen
I
didn't
do
it,
nobody
saw
me
do
it,
you
can't
prove
anything
Ich
war's
nicht,
niemand
hat
mich
gesehen,
du
kannst
mir
gar
nichts
beweisen
Now
I'm
in
the
house,
feeling
good
to
be
home
Jetzt
bin
ich
im
Haus
und
fühle
mich
gut,
zu
Hause
zu
sein
'Til
Lisa
starts
blowing
that
damn
saxophone
Bis
Lisa
anfängt,
dieses
verdammte
Saxophon
zu
blasen
And
if
it
was
mine,
you
know
they'd
take
it
away
Und
wenn
es
meins
wäre,
weißt
du,
würden
sie
es
wegnehmen
But
still
I'm
feeling
good,
so
that's
okay
Aber
ich
fühle
mich
immer
noch
gut,
also
ist
das
okay
I'm
up
in
my
room,
just
a
singin'
a
song
Ich
bin
oben
in
meinem
Zimmer
und
singe
nur
ein
Lied
Listen
to
the
kick
drum,
kickin'
along
Hör
auf
die
Kick-Drum,
die
mittritt
Yeah,
Lisa
likes
jazz,
she's
a
number
one
fan
Ja,
Lisa
mag
Jazz,
sie
ist
ein
Nummer-eins-Fan
But
I
know
I'm
bad,
'cause
I
do
the
Bartman
Aber
ich
weiß,
ich
bin
cool,
denn
ich
mach
den
Bartman
(Everybody,
if
you
can,
do
the
Bartman)
hey,
everybody!
(Jeder,
wenn
du
kannst,
mach
den
Bartman)
Hey,
jeder!
(Shake
your
body,
turn
it
out
if
you
can,
man)
need
I
remind
you?
(Schüttel
deinen
Körper,
dreh
dich
aus,
wenn
du
kannst,
Mann)
Muss
ich
dich
erinnern?
(Front
to
the
back,
to
the
side
if
you
can,
can)
ooh,
I
am
Bart,
Bart-man
(Vor
und
zurück,
zur
Seite,
wenn
du
kannst,
kannst)
Ooh,
ich
bin
Bart,
Bart-man
(Everybody
in
the
house
do
the
Bartman)
huh,
shake
it
out
(Jeder
im
Haus
macht
den
Bartman)
Huh,
schüttel
dich
aus
(Do
the
Bartman)
do
the
Bartman!
(Mach
den
Bartman)
Mach
den
Bartman!
Everybody
back
and
forth,
from
side
to
side
Jeder
hin
und
her,
von
Seite
zu
Seite
(Do
the
Bartman)
do
the
Bartman!
(Mach
den
Bartman)
Mach
den
Bartman!
She
can
do
it,
he
can
do
it,
so
can
I
Sie
kann
es,
er
kann
es,
ich
kann
es
auch
(Move
your
body,
if
you've
got
the
notion)
move
it
(Beweg
deinen
Körper,
wenn
du
Lust
hast)
Beweg
ihn
(Front
to
back
in
a
rock-like
motion)
swing
it!
(Vor
und
zurück
in
einer
rockigen
Bewegung)
Schwing
ihn!
(Move
your
hips
from
side
to
side
now)
(Beweg
deine
Hüften
jetzt
von
Seite
zu
Seite)
(Don't
ya
slip,
let
your
feet
glide
now)
(Rutsch
nicht
aus,
lass
deine
Füße
jetzt
gleiten)
(If
ya
got
the
groove,
ya
gotta
use
it)
dooby,
dooby,
dooby,
dooby
doo
wop
bop
bop!
(Wenn
du
den
Groove
hast,
musst
du
ihn
nutzen)
Dooby,
dooby,
dooby,
dooby
doo
wop
bop
bop!
(Light
rhythm
in
time
with
the
music)
dabba
doo,
dabba
doo,
dab
it!
(Leichter
Rhythmus
im
Takt
der
Musik)
Dabba
doo,
dabba
doo,
dab
it!
(You
just
might
start
a
chain
reaction)
dabba
dab
doo
dab
(Du
könntest
eine
Kettenreaktion
auslösen)
Dabba
dab
doo
dab
Hee,
hee,
hee,
I'm
a
Bartman
Hee,
hee,
hee,
ich
bin
ein
Bartman
(Everybody,
if
you
can,
do
the
Bartman)
swing
it,
baby
(Jeder,
wenn
du
kannst,
mach
den
Bartman)
Schwing
es,
Baby
(Shake
your
body,
turn
it
out
if
you
can,
man)
hoo-uh
(Schüttel
deinen
Körper,
dreh
dich
aus,
wenn
du
kannst,
Mann)
Hoo-uh
(Front
to
the
back,
to
the
side
if
you
can,
can)
oh
yeah,
I'm
bad,
real
bad
(Vor
und
zurück,
zur
Seite,
wenn
du
kannst,
kannst)
Oh
yeah,
ich
bin
cool,
echt
cool
(Everybody
in
the
house
do
the
Bartman)
whoa,
I'm
bad
(Jeder
im
Haus
macht
den
Bartman)
Whoa,
ich
bin
cool
(Everybody,
if
you
can,
do
the
Bartman)
do
the
Bartman
(Jeder,
wenn
du
kannst,
mach
den
Bartman)
Mach
den
Bartman
(Shake
your
body,
turn
it
out
if
you
can,
man)
(Schüttel
deinen
Körper,
dreh
dich
aus,
wenn
du
kannst,
Mann)
(Front
to
the
back,
to
the
side
if
you
can,
can)
ha,
ha!
(Vor
und
zurück,
zur
Seite,
wenn
du
kannst,
kannst)
Ha,
ha!
(Everybody
in
the
house
do
the
Bartman)
oh
yeah!
(Jeder
im
Haus
macht
den
Bartman)
Oh
yeah!
(Do
the
Bartman)
(Mach
den
Bartman)
(Move
your
body,
if
you've
got
the
notion)
you
call
that
dancing?
Ha!
(Beweg
deinen
Körper,
wenn
du
Lust
hast)
Nennst
du
das
Tanzen?
Ha!
(Front
to
back
in
a
rock-like
motion)
(Vor
und
zurück
in
einer
rockigen
Bewegung)
(Do
the
Bartman)
watch
this
move
(Mach
den
Bartman)
Schau
dir
diesen
Move
an
(Move
your
hips
from
side
to
side
now)
yeah!
(Beweg
deine
Hüften
jetzt
von
Seite
zu
Seite)
Yeah!
(Don't
ya
slip,
let
your
feet
glide
now)
(Rutsch
nicht
aus,
lass
deine
Füße
jetzt
gleiten)
(Do
the
Bartman)
(Mach
den
Bartman)
(If
ya
got
the
groove,
ya
gotta
use
it)
ha,
ha
ha!
Swing
it!
(Wenn
du
den
Groove
hast,
musst
du
ihn
nutzen)
Ha,
ha
ha!
Schwing
es!
(Jack
your
body
in
time
with
the
music)
(do
the
Bartman)
(Jack
deinen
Körper
im
Takt
der
Musik)
(Mach
den
Bartman)
(You
just
might
start
a
chain
reaction)
eat
your
heart
out,
Michael!
Woop!
(Du
könntest
eine
Kettenreaktion
auslösen)
Lass
dein
Herz
höher
schlagen,
Michael!
Woop!
(Everybody
in
the
house
do
the
Bartman)
(Jeder
im
Haus
macht
den
Bartman)
(Do
the
Bartman)
(Mach
den
Bartman)
(You're
grounded!)
(Du
hast
Hausarrest!)
Oh,
wow,
man
Oh,
wow,
Mann!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bryan Loren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.