Don't have a cabin in the Poconos Don't have a place at the beach I'd love to shuffle off to Buffalo It's just a little out of our reach But I don't need a holiday As long as you're here with me Winter's gone.
Wir haben keine Hütte in den Poconos, wir haben kein Haus am Strand. Ich würde gerne nach Buffalo reisen, aber das liegt ein wenig außerhalb unserer Reichweite. Aber ich brauche keinen Urlaub, solange du bei mir bist. Der Winter ist vorbei.
It's spring again One thing I know is true All my life, I want to spend Every summer with you Every summer with you!
Es ist wieder Frühling. Eines weiß ich genau: Mein ganzes Leben lang möchte ich jeden Sommer mit dir verbringen. Jeden Sommer mit dir!
Hey, Homie, I got an idea What do you think about this?
Hey, Homie, ich habe eine Idee. Was hältst du davon?
Atlantic City by the shiny sea?
Atlantic City am glänzenden Meer?
Yeah, it's just a little too far away Oh.
Ja, das ist nur ein bisschen zu weit weg. Oh.
Well How 'bout Orlando in a new Rv?
Na, wie wäre es mit Orlando in einem neuen Wohnmobil?
Homer Hmm, I like it, but who's gonna pay?
Homer Hmm, das gefällt mir, aber wer soll das bezahlen?
Yeah, you're right It doesn't matter where we go It doesn't matter if we stay Winter's gone.
Ja, du hast Recht. Es ist egal, wohin wir gehen. Es ist egal, ob wir bleiben. Der Winter ist vorbei.
It's spring again One thing I know is true All my life, I want to spend Every summer with you Every summer with you!
Es ist wieder Frühling. Eines weiß ich genau: Mein ganzes Leben lang möchte ich jeden Sommer mit dir verbringen. Jeden Sommer mit dir!
And we don't let our troubles get in the way We'll stay together come what may We don't care if it's a cloudy day It's only weather And, later on, when we're old and gray And Lady Luck has finally come our way We'll take a trip to San Diego Bay Together Boy, that would be great, Marge Oh, it would be so nice Seaworld!
Und wir lassen uns unsere Probleme nicht in den Weg kommen. Wir bleiben zusammen, komme was wolle. Es ist uns egal, ob es ein bewölkter Tag ist. Es ist nur das Wetter. Und später, wenn wir alt und grau sind und das Glück uns endlich hold ist, werden wir einen Ausflug nach San Diego Bay machen. Zusammen. Junge, das wäre toll, Marge. Oh, das wäre so schön. Seaworld!
And they have a zoo With more apes than you can imagine!
Und sie haben einen Zoo. Mit mehr Affen, als du dir vorstellen kannst!
And I could get a hot dog on a stick!
Und ich könnte einen Hot Dog am Stiel bekommen!
Yes, and they have a big mall!
Ja, und sie haben ein großes Einkaufszentrum!
It doesn't matter what we do It doesn't matter where we stay Winter's gone.
Es ist egal, was wir tun. Es ist egal, wo wir bleiben. Der Winter ist vorbei.
It's spring again One thing I know is true All my life, I want to spend Every summer with you Every summer with you!
Es ist wieder Frühling. Eines weiß ich genau: Mein ganzes Leben lang möchte ich jeden Sommer mit dir verbringen. Jeden Sommer mit dir!
Every summer with you Every summer with you With you In the spring or the winter or fall Every summer with you
Jeden Sommer mit dir. Jeden Sommer mit dir. Mit dir. Im Frühling, Winter oder Herbst. Jeden Sommer mit dir.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.