The Simpsons - God Bless The Child - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Simpsons - God Bless The Child




Lisa: Um. Can you hear me in the booth?
Лиза: Эм. Ты слышишь меня в кабинке?
Booth: Loud and clear, Lisa.
Бут: Громко и ясно, Лиза.
Lisa: Oh, good. Thank you, sir, for letting me be in a real studio. It's
Лиза: О, хорошо. Спасибо вам, сэр, за то, что позволили мне побывать в настоящей студии. Это
A genuine thrill, sir.
Неподдельный трепет, сэр.
Could I trouble you with one request?
Могу я побеспокоить вас одной просьбой?
Booth: Sure thing.
Бут: Конечно.
Lisa: No synthetic sound please. I want all live musicians.
Лиза: Пожалуйста, без синтетического звука. Я хочу, чтобы все музыканты были живыми.
Lisa: Them that's got, shall get.
Лиза: Те, у кого есть, получат.
Them that's not, shall lose.
Те, кто этого не делает, проиграют.
So the Bible says,
Так говорит Библия,
And it still is news.
И это все еще новость.
Mama mayhem. Papa mayhem.
Мама хаос. Папа хаос.
God bless the child that's got his own,
Да благословит Бог ребенка, у которого есть свой собственный,
That's got his own.
У этого есть свой собственный.
It's the strong get smart,
Это сильные становятся умными,
While the weak ones fade.
В то время как слабые исчезают.
And if I get stumped,
И если я попаду в тупик,
They'll never make the grade.
Они никогда не добьются успеха.
Mama mayhem. Papa mayhem.
Мама хаос. Папа хаос.
God bless the child that's got his own,
Да благословит Бог ребенка, у которого есть свой собственный,
That's got his own.
У этого есть свой собственный.
When you've got money,
Когда у тебя есть деньги,
You've got lots of friends,
У тебя много друзей,
Crowded 'round the door.
Столпились у двери.
But when it's gone,
Но когда это пройдет,
And all else find an ends,
И все остальное находит свой конец,
They don't come round no more.
Они больше не приходят в себя.
Which relations give,
Какие отношения дают,
Crust of bread and such.
Корка хлеба и все такое.
You can help yourself,
Вы можете помочь себе сами,
But don't take too much.
Но не бери слишком много.
Mama mayhem. Papa mayhem.
Мама хаос. Папа хаос.
God bless the child that's got his own,
Да благословит Бог ребенка, у которого есть свой собственный,
That's got his own.
У этого есть свой собственный.
Murphy: Well, that was lovely, Miss Lisa. Very soulful.
Мерфи: Что ж, это было прекрасно, мисс Лиза. Очень душевно.
Lisa: Thank you, Mr. Murphy.
Лиза: Спасибо вам, мистер Мерфи.
Murphy: Now let's play a little blues.
Мерфи: А теперь давайте сыграем немного блюза.
(Sax solo fadeout)
(Затухание соло саксофона)





Авторы: Billie Holiday, Arthur Herzog, Jr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.