Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happy Just the Way We Are
Glücklich, so wie wir sind
Around
the
house,
I
never
lift
a
finger
Im
Haus
rühre
ich
nie
einen
Finger
As
a
husband
and
father,
I'm
sub-par
Als
Ehemann
und
Vater
bin
ich
unterdurchschnittlich
I'd
rather
drink
a
beer
than
win
Father
of
the
Year
Ich
trinke
lieber
ein
Bier,
als
Vater
des
Jahres
zu
werden
I'm
happy
with
things
the
way
they
are
Ich
bin
glücklich
mit
den
Dingen,
so
wie
sie
sind
I'm
getting
used
to
never
getting
noticed
Ich
gewöhne
mich
daran,
nie
bemerkt
zu
werden
I'm
stuck
here
'till
I
can
steal
a
car
Ich
stecke
hier
fest,
bis
ich
ein
Auto
stehlen
kann
The
house
is
still
a
mess
and
I'm
going
bald
from
stress
Das
Haus
ist
immer
noch
ein
Chaos
und
ich
bekomme
eine
Glatze
vor
Stress
But,
we're
happy
just
the
way
we
are!
Aber
wir
sind
glücklich,
so
wie
wir
sind!
They're
not
perfect,
but
the
Lord
says
"love
thy
neighbor"
Sie
sind
nicht
perfekt,
aber
der
Herr
sagt:
"Liebe
deinen
Nächsten"
Shut
up,
Flanders!
Halt
die
Klappe,
Flanders!
Okily-dokely-doo!
Okily-dokily-doo!
Don't
think
it's
sour
grapes
Denkt
nicht,
dass
ich
sauer
bin
But
you're
all
a
bunch
of
apes
Aber
ihr
seid
alle
ein
Haufen
Affen
And
so
I
must
be
leaving
you!
Und
deshalb
muss
ich
euch
verlassen!
Goodbye,
Sherry
Bobbins
Auf
Wiedersehen,
Sherry
Bobbins
Thanks
for
everything
Danke
für
alles
(So
long,
Superman!)
(Auf
Wiedersehen,
Superman!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alf H Clausen, Al Jean, Mike Reiss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.