The Simpsons - I Just Can't Help Myself - перевод текста песни на немецкий

I Just Can't Help Myself - The Simpsonsперевод на немецкий




I Just Can't Help Myself
Ich kann mir einfach nicht helfen
I just can't help myself, I just can't help myself
Ich kann mir einfach nicht helfen, ich kann mir einfach nicht helfen
I just can't help myself, I just can't help myself
Ich kann mir einfach nicht helfen, ich kann mir einfach nicht helfen
I just can't help myself
Ich kann mir einfach nicht helfen
There I go, here I go, where I go, I don't know
Da geh ich, hier geh ich, wohin ich gehe, ich weiß es nicht
I just can't help myself, so
Ich kann mir einfach nicht helfen, also
Why do I do, what I do, when I do
Warum tue ich, was ich tue, wenn ich es tue
Well, I can say so or I just don't know
Nun, ich kann es so sagen oder ich weiß es einfach nicht
Boys will be boys and what they usually say
Jungs bleiben Jungs, und was sie normalerweise sagen
That's the how and the why, that I act this way
Das ist das Wie und das Warum, dass ich mich so verhalte
That's the end of the line, I run out of rhyme
Das ist das Ende der Fahnenstange, mir gehen die Reime aus
That ain't no crime so it's milk it out time
Das ist kein Verbrechen, also ist es Zeit, es auszumelken
Let's see, I know it's some cosmic force
Mal sehen, ich weiß, es ist eine kosmische Kraft
Causing my mind, you go,
Die meinen Verstand dazu bringt, du gehst,
Just wait out of course to another dimension
Warte einfach ab, natürlich, auf eine andere Dimension
Not only of site and sound but of being a clown
Nicht nur von Sehen und Hören, sondern auch davon, ein Clown zu sein
Or an alley cat, or a dirty rat or a loud mouth brat
Oder ein Straßenkater, oder eine dreckige Ratte oder ein Großmaul
Well, I am all that, so if you ask me, why
Nun, das bin ich alles, also wenn du mich fragst, warum
I'm always in such a mess
Ich immer in so einem Chaos bin
Well, ha, I just can't help myself
Nun, ha, ich kann mir einfach nicht helfen
Can't help me, I just can't help myself
Kann mir nicht helfen, ich kann mir einfach nicht helfen
Can't help me, I just can't help myself
Kann mir nicht helfen, ich kann mir einfach nicht helfen
Can't help me, I just can't help myself
Kann mir nicht helfen, ich kann mir einfach nicht helfen
Can't help me, I just can't help myself
Kann mir nicht helfen, ich kann mir einfach nicht helfen
I just can't help myself, I just can't help myself
Ich kann mir einfach nicht helfen, ich kann mir einfach nicht helfen
A very great lady, once said it right
Eine sehr großartige Dame hat es einmal richtig gesagt
A woman needs a man, like a fish needs a bike
Eine Frau braucht einen Mann, wie ein Fisch ein Fahrrad braucht
There I go again sister know it all
Da bin ich wieder, Schwester Besserwisser
No friends at all, 'cause I make them crawl
Keine Freunde, weil ich sie kriechen lasse
I can help showing off, all that I know
Ich kann nicht anders, als anzugeben, mit allem, was ich weiß
The whats can do, well is the wheres I could go
Die Was kann ich tun, nun, ist das Wo ich hingehen könnte
I know, it's makes the family very uptight
Ich weiß, es macht die Familie sehr angespannt
I know, it isn't right, but I do it every night
Ich weiß, es ist nicht richtig, aber ich tue es jede Nacht
I'm probably don't belong here, I'm certainly were wrong here
Ich gehöre wahrscheinlich nicht hierher, ich bin sicherlich falsch hier
Every night I have a dream, more like a nightmare
Jede Nacht habe ich einen Traum, eher wie ein Albtraum
I see myself being born, Mum and dad are there
Ich sehe mich selbst geboren werden, Mama und Papa sind da
But it's not Marge and it's not Homer
Aber es ist nicht Marge und es ist nicht Homer
Switched in a cradle, no wonder I'm a goner
In der Wiege vertauscht, kein Wunder, dass ich ein hoffnungsloser Fall bin
I feel like a book, that's on the wrong shelve
Ich fühle mich wie ein Buch, das im falschen Regal steht
I know, I shouldn't think it, but
Ich weiß, ich sollte es nicht denken, aber
I just can't help myself
Ich kann mir einfach nicht helfen
Can't help me, I just can't help myself
Kann mir nicht helfen, ich kann mir einfach nicht helfen
Can't help me, I just can't help myself
Kann mir nicht helfen, ich kann mir einfach nicht helfen
Can't help me, I just can't help myself
Kann mir nicht helfen, ich kann mir einfach nicht helfen
Can't help me, I just can't help myself
Kann mir nicht helfen, ich kann mir einfach nicht helfen
Just can't help myself, I just can't help myself
Kann mir einfach nicht helfen, ich kann mir einfach nicht helfen
I just can't help myself, I just can't help myself
Ich kann mir einfach nicht helfen, ich kann mir einfach nicht helfen
I just can't help myself, I just can't help myself
Ich kann mir einfach nicht helfen, ich kann mir einfach nicht helfen
I just can't help myself, I just can't help myself
Ich kann mir einfach nicht helfen, ich kann mir einfach nicht helfen
Hey, you know, I kinda like this thing
Hey, weißt du, ich mag dieses Ding irgendwie
It's sort of like music, but you don't have to sing
Es ist so etwas wie Musik, aber du musst nicht singen
You got none of the work and all of the fun
Du hast keine Arbeit und den ganzen Spaß
Like a low cal donut or a fat free bun
Wie ein kalorienarmer Donut oder ein fettfreies Brötchen
By the way, that's reminds me, how about a snack
Übrigens, das erinnert mich, wie wäre es mit einem Snack
Just a small sandwich or a cold six-pack
Nur ein kleines Sandwich oder ein kaltes Sixpack
A big pack of pork rinds that couldn't hurt
Eine große Packung Schweineschwarten, das könnte nicht schaden
A cake for dessert will keep my mind alert
Ein Kuchen zum Nachtisch hält meinen Geist wach
Oh, it takes a lot of energy to do this rap
Oh, es kostet viel Energie, diesen Rap zu machen
I feel kinda sleepy, better take a nap
Ich fühle mich irgendwie schläfrig, sollte besser ein Nickerchen machen
Not too long a nap, two hours, that's a winner
Nicht zu lange schlafen, zwei Stunden, das ist ein Gewinner
I wouldn't wanna sleep to a roast beef dinner
Ich möchte nicht zu einem Roastbeef-Abendessen einschlafen
Roast beef with gravy and potatoes
Roastbeef mit Soße und Kartoffeln
Hot rolls and butter, lettuce and tomatoes
Warme Brötchen und Butter, Salat und Tomaten
I know, I shouldn't eat it, I got to keep my health
Ich weiß, ich sollte es nicht essen, ich muss auf meine Gesundheit achten
What's the hey, I can't help me
Was soll's, ich kann mir nicht helfen
Can't help me, I just can't help myself
Kann mir nicht helfen, ich kann mir einfach nicht helfen
Can't help me, I just can't help myself
Kann mir nicht helfen, ich kann mir einfach nicht helfen
Can't help me, I just can't help myself
Kann mir nicht helfen, ich kann mir einfach nicht helfen
Can't help me, I just can't help myself
Kann mir nicht helfen, ich kann mir einfach nicht helfen
Just can't help myself, I just can't help myself
Kann mir einfach nicht helfen, ich kann mir einfach nicht helfen
I just can't help myself, I just can't help myself
Ich kann mir einfach nicht helfen, ich kann mir einfach nicht helfen
I just can't help myself, I just can't help myself
Ich kann mir einfach nicht helfen, ich kann mir einfach nicht helfen
...
...





Авторы: David Cole, Angel De Leon, Duran Ramos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.