Текст и перевод песни The Simpsons - "The Simpsons" End Credits Theme (Jazz Quartet Version)
Everything's
Different
Now
Теперь
все
по-другому
The
Other
End(of
The
Telescope)
Другой
конец
(телескопа)
Capo
3:
eb
maps
as
c
Capo
3:
eb
отображает
как
c
***
verse
1:
***
куплет
1:
Shall
we
agree
that
just
this
once
Должны
ли
мы
согласиться,
что
только
на
этот
раз
I'm
gonna
change
my
life
Я
собираюсь
изменить
свою
жизнь
Until
it's
just
as
tiny
or
Пока
он
не
станет
таким
же
крошечным
или
Important
as
you
like
Важно,
как
вам
нравится
And
in
time,
we
won't
even
recall
that
we
spoke
И
со
временем
мы
даже
не
вспомним,
что
говорили
Words
that
turned
out
to
be
as
big
as
smoke
Слова,
которые
оказались
такими
же
большими,
как
дым
Like
smoke,
disappears
in
the
air
Как
дым,
растворяется
в
воздухе
There's
always
something
smouldering
somewhere
Где-то
всегда
что-то
тлеет
I
know
it
don't
make
a
difference
to
you
Я
знаю,
что
для
тебя
это
не
имеет
значения
But
oh,
it
sure
made
a
difference
to
me
Но,
о,
для
меня
это
определенно
имело
значение
You'll
see
me
off
in
the
distance,
i
hope
Я
надеюсь,
ты
будешь
провожать
меня
на
расстоянии
At
the
other
end
На
другом
конце
At
the
other
end
of
the
telescope
На
другом
конце
телескопа
***
verse
2:
***
куплет
2:
There
was
a
time
not
long
ago
c2
g
d
g
Было
время
не
так
давно
c2
g
d
g
I
dreamt
that
the
world
was
flat
em
d
Мне
снилось,
что
мир
был
плоским.
And
all
the
colours
bled
away
c2
g
d
g
И
все
цвета
исчезли
c2
g
d
g
And
that
was
that
em
em
(note!)
И
это
был
тот
самый
эм-эм
(обратите
внимание!)
And
in
time,
i
could
only
believe
in
one
thing
c2
g
d
c2
И
со
временем
я
мог
верить
только
в
одно
c2
g
d
c2
The
sky
was
just
phosphourus
stars
hung
on
strings
g
d
c2
Небо
было
просто
фосфоресцирующим,
звезды
висели
на
нитях
g
d
c2
And
you
swore
that
they'd
always
be
mine
em
d
g
И
ты
поклялся,
что
они
всегда
будут
моими
em
d
g
When
you
can
pull
them
down
anytime
em
d
g
Когда
ты
можешь
снять
их
в
любое
время
em
d
g
I
know
it
don't
make
a
difference
to
you
d
c2
g
Я
знаю,
что
для
тебя
это
не
имеет
значения
d
c2
g
But
oh,
it
sure
made
a
difference
to
me
d
c2
g
Но,
о,
это
определенно
имело
значение
для
меня
d
c2
g
You'll
see
me
off
in
the
distance,
i
hope
em
d
c2
Ты
увидишь
меня
на
расстоянии,
я
надеюсь,
em
d
c2
At
the
other
end
am
На
другом
конце
я
At
the
other
end
of
the
telescope
c
d
c2
На
другом
конце
телескопа
c
d
c2
There,
there
baby
now,
don't
say
a
word
Ну
же,
ну
же,
детка,
не
говори
ни
слова.
Lie
down
baby,
your
vision
is
blurred
Ложись,
детка,
твое
зрение
затуманено.
Your
head
is
so
sore
from
all
of
that
thinking
Твоя
голова
так
болит
от
всех
этих
мыслей
I
don't
want
to
hurt
you
now
Я
не
хочу
причинять
тебе
боль
сейчас
But
i
think
you're
shrinking
(i
think
you're
skrinking)
Но
я
думаю,
что
ты
уменьшаешься
(я
думаю,
что
ты
уменьшаешься)
***
verse
3:
***
куплет
3:
You're
half-naked
ambition
and
c2
g
d
g
Ты
- полуобнаженное
честолюбие
и
c2
g
d
g
You're
half
out
of
your
wits
em
d
Ты
наполовину
выжил
из
ума,
Эм
ди
And
though
your
wristwatch
always
works
c2
g
d
g
И
хотя
ваши
наручные
часы
всегда
работают
c2
g
d
g
Your
necktie
never
fits
em
f
Твой
галстук
никогда
им
не
подходит.
Now
its
so
hard
to
pick
the
receiver
up
c2
g
d
Теперь
так
трудно
поднять
трубку
c2
g
d
And
when
i
call,
i
never
noticed
you
could
be
so
small
c2
g
d
И
когда
я
звоню,
я
никогда
не
замечал,
что
ты
можешь
быть
такой
маленькой
c2
g
d
The
answer
was
under
your
nose
em
d
g
Ответ
был
у
тебя
под
носом
em
d
g
But
the
question
never
arose
em
d
g
Но
этот
вопрос
никогда
не
возникал
em
d
g
I
know
it
don't
make
a
difference
to
you
d
c2
g
Я
знаю,
что
для
тебя
это
не
имеет
значения
d
c2
g
But
oh,
it
sure
made
a
difference
to
me
d
c2
g
Но,
о,
это
определенно
имело
значение
для
меня
d
c2
g
When
you
find
me
here
at
the
end
of
my
rope
em
d
c2
Когда
ты
найдешь
меня
здесь,
на
конце
моей
веревки
em
d
c2
When
the
head
and
heart
of
it
finally
elope
em
d
c2
Когда
голова
и
сердце
этого,
наконец,
сбегут
em
d
c2
You
can
see
us
off
in
the
distance,
i
hope
em
d
c2
Ты
можешь
видеть
нас
на
расстоянии,
я
надеюсь,
em
d
c2
At
the
other
end
am
На
другом
конце
я
At
the
other
end
of
the
telescope
c
d
c2
На
другом
конце
телескопа
c
d
c2
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danny Elfman, Clanses
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.