The Singers - Shamrock - перевод текста песни на немецкий

Shamrock - The Singersперевод на немецкий




Shamrock
Kleeblatt
Tell me about a teacher in the morning at six
Erzähl mir von einem Lehrer am Morgen um sechs, meine Liebe.
Tell me about a father in the morning he's sick
Erzähl mir von einem Vater am Morgen, er ist krank, meine Liebe.
Tell me about a schoolboy in the morning he's late
Erzähl mir von einem Schuljungen am Morgen, er ist spät dran, meine Liebe.
Ways are empty
Die Wege sind leer.
But it's always fate
Aber es ist immer Schicksal.
Tell me 'bout a teacher he's not checking the brakes
Erzähl mir von einem Lehrer, er überprüft die Bremsen nicht, meine Liebe.
Tell me about a father he's not looking at waves
Erzähl mir von einem Vater, er schaut nicht auf die Wellen, meine Liebe.
Tell me about a schoolboy he won't see other days
Erzähl mir von einem Schuljungen, er wird andere Tage nicht sehen, meine Liebe.
Ways are empty
Die Wege sind leer.
But it's always fate
Aber es ist immer Schicksal.
They found
Sie fanden.
A place
Einen Ort.
That exists
Der existiert.
In their souls
In ihren Seelen.
They found
Sie fanden.
A place
Einen Ort.
To call home
Ein Zuhause.
Ways are empty
Die Wege sind leer.
But it's always fate
Aber es ist immer Schicksal.
Tell me 'bout a teacher going out of his mind
Erzähl mir von einem Lehrer, der den Verstand verliert, meine Liebe.
Tell me about a father now he's drunk all the time
Erzähl mir von einem Vater, jetzt ist er die ganze Zeit betrunken, meine Liebe.
Tell me about a schoolboy he never felt like this way
Erzähl mir von einem Schuljungen, er hat sich noch nie so gefühlt, meine Liebe.
Ways are empty
Die Wege sind leer.
But it's always fate
Aber es ist immer Schicksal.
Tell me 'bout a teacher he's not checking the brakes
Erzähl mir von einem Lehrer, er überprüft die Bremsen nicht, meine Liebe.
Tell me about a father he's not looking at waves
Erzähl mir von einem Vater, er schaut nicht auf die Wellen, meine Liebe.
Tell me about a schoolboy he won't see other days
Erzähl mir von einem Schuljungen, er wird andere Tage nicht sehen, meine Liebe.
Ways are empty
Die Wege sind leer.
But it's always fate
Aber es ist immer Schicksal.
They found
Sie fanden.
A place
Einen Ort.
That exists
Der existiert.
In their souls
In ihren Seelen.
They found
Sie fanden.
A place
Einen Ort.
To call home
Ein Zuhause.
They found
Sie fanden.
A place
Einen Ort.
That exists
Der existiert.
In their souls
In ihren Seelen.
They found
Sie fanden.
A place
Einen Ort.
To call home
Ein Zuhause.
They found
Sie fanden.
A place
Einen Ort.
That exists
Der existiert.
In their souls
In ihren Seelen.
They found
Sie fanden.
A place
Einen Ort.
To call home
Ein Zuhause.





Авторы: Federico Coderoni, Ludovico Casaburi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.