Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dominion (12'' Edit)
Dominion (12'' Edit)
In
the
heat
of
the
night
In
der
Hitze
der
Nacht
In
the
heat
of
the
day
In
der
Hitze
des
Tages
When
I
close
my
eyes
Wenn
ich
die
Augen
schließe
When
I
look
your
way
Wenn
ich
dich
anschaue
When
I
meet
the
fear
Wenn
ich
der
Angst
begegne
That
lies
inside
Die
tief
in
mir
wohnt
When
I
hear
you
say
Wenn
ich
dich
sagen
hör
In
the
heat
of
the
moment
In
der
Hitze
des
Moments
Say,
say,
say
Sag,
sag,
sag
Some
day,
some
day,
Eines
Tages,
eines
Tages,
Some
day,
Dominion
Eines
Tages,
Herrschaft
Come
a
time
Kommt
eine
Zeit
Some
day,
some
day,
Eines
Tages,
eines
Tages,
Some
day,
Dominion
Eines
Tages,
Herrschaft
Some
say
prayers
Manche
beten
Some
say
prayers
Manche
beten
I
say
mine
Ich
bete
mein
Gebet
In
the
light
of
the
fact
Im
Licht
der
Tatsache
On
the
lone
and
level
Auf
der
einsamen
und
ebenen
Sand
stretch
far
away
Sandstrecke
weit
entfernt
In
the
heat
of
the
action
In
der
Hitze
des
Geschehens
In
the
settled
dust
Im
sich
setzenden
Staub
Hold
hold
and
say
Halte,
halte
und
sprich
In
the
meeting
of
mined
Im
Treffen
der
Gedanken
Down
in
the
streets
of
shame
Unten
in
den
Straßen
der
Schande
In
the
betting
of
names
Im
Wetten
um
Namen
On
gold
to
rust
Auf
Gold
zu
Rost
In
the
land
of
the
blind
Im
Land
der
Blinden
Be...
King,
king,
king,
king
Sei...
König,
König,
König,
König
Some
day,
some
day,
Eines
Tages,
eines
Tages,
Some
day,
Dominion
Eines
Tages,
Herrschaft
Come
a
time
Kommt
eine
Zeit
Some
day,
some
day,
Eines
Tages,
eines
Tages,
Some
day,
Dominion
Eines
Tages,
Herrschaft
Some
say
prayers
Manche
beten
Some
say
prayers
Manche
beten
I
say
mine
Ich
bete
mein
Gebet
Some
day,
some
day,
Eines
Tages,
eines
Tages,
Some
day,
Dominion
Eines
Tages,
Herrschaft
Some
say
prayers
Manche
beten
Some
say
prayers
Manche
beten
I
say
mine
Ich
bete
mein
Gebet
In
the
heat
of
the
night
In
der
Hitze
der
Nacht
In
the
heat
of
the
day
In
der
Hitze
des
Tages
When
I
close
my
eyes
Wenn
ich
die
Augen
schließe
When
I
look
your
way
Wenn
ich
dich
anschaue
When
I
meet
the
fear
Wenn
ich
der
Angst
begegne
That
lies
inside
Die
tief
in
mir
wohnt
When
I
hear
you
say
Wenn
ich
dich
sagen
hör
In
the
heat
of
the
moment
In
der
Hitze
des
Moments
Say,
say,
say
Sag,
sag,
sag
Some
day,
some
day,
Eines
Tages,
eines
Tages,
Some
day,
Dominion
Eines
Tages,
Herrschaft
Some
say
prayers
Manche
beten
Some
say
prayers
Manche
beten
I
say
mine
Ich
bete
mein
Gebet
I
say
mine
Ich
bete
mein
Gebet
I
say
mine
Ich
bete
mein
Gebet
We
serve
an
old
moan
in
a
dry
season
Wir
dienen
einem
alten
Stöhnen
in
der
Trockenzeit
A
lighthouse
keeper
in
Ein
Leuchtturmwärter
in
The
desert
sun
Der
Wüstensonne
Dreamers
of
sleepers
Träumer
von
Schläfern
And
white
treason
Und
weißem
Verrat
We
dream
of
rain
and
the
Wir
träumen
von
Regen
und
der
History
of
the
gun
Geschichte
der
Waffe
There's
a
lighthouse
in
the
Da
steht
ein
Leuchtturm
mitten
in
Middle
of
Prussia
Preußen
A
white
house
in
a
red
square
Ein
weißes
Haus
auf
einem
roten
Platz
I'm
living
in
films
for
Ich
lebe
in
Filmen
für
The
sake
of
Russia
Russlands
willen
A
Kino
Runner
for
the
DDR
Ein
Kino-Läufer
für
die
DDR
And
the
fifty-two
daughters
Und
die
zweiundfünfzig
Töchter
Of
the
revolution
Der
Revolution
Turn
the
gold
to
chrome
Verwandeln
Gold
in
Chrom
Gift...
nothing
to
lose
Geschenk...
nichts
zu
verlieren
Stuck
inside
of
Memphis
Gefangen
in
Memphis
With
the
mobile
home,
Mit
dem
Mobilheim,
Mother
Russia
Mutter
Russland
Mother
Russia
Mutter
Russland
Mother
Russia
rain
down
down
down
Mutter
Russland
regne
nieder
nieder
nieder
Mother
Russia
Mutter
Russland
Mother
Russia
Mutter
Russland
Mother
Russia
rain
down
Mutter
Russland
regne
nieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Eldritch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.