The Sisters of Mercy - Flood I - перевод текста песни на немецкий

Flood I - The Sisters of Mercyперевод на немецкий




Flood I
Flut I
And her hallway
Und ihr Flur
Moves
Bewegt sich
Like the ocean
Wie der Ozean
Moves
Sich bewegt
At the head of the river
An der Quelle des Flusses
At the source of the sea
Am Ursprung des Meeres
Sitting here now in this bar for hours
Sitze jetzt hier in dieser Bar seit Stunden
Trying to write it down
Versuche es niederzuschreiben
Fitting in hard with harder to come
Füge mich schwer ein mit Schwererem, das kommt
Trying to fight it
Versuche es zu bekämpfen
Down the river there's a ship will carry you
Flussabwärts wartet ein Schiff, das dich trägt
Down river down stream
Flussabwärts, stromab
Down the river there's a ship will carry the
Flussabwärts wartet ein Schiff, das den
Dream
Traum trägt
Dream of the flood
Traum von der Flut
Down the river there's a ship will carry the
Flussabwärts wartet ein Schiff, das den
Dream of the flood
Traum von der Flut trägt
And her hallway...
Und ihr Flur...
As the water come rushing over
Als das Wasser hereinströmt
As the water come rushing in
Als das Wasser hereinbricht
As the water come rushing over
Als das Wasser hereinströmt
Flood... Flood...
Flut... Flut...
Push the glass, stain the glass
Stoß das Glas, färb das Glas
Push the writer to the wall
Dräng den Schreiber an die Wand
It may come but it will pass
Es mag kommen, doch vergeht
Some say we will fall
Manche sagen, wir werden fallen
Dream of the flood...
Traum von der Flut...
Flood...
Flut...
And her hallway...
Und ihr Flur...
Oh, maybe, in terms of surrender,
Oh, vielleicht, im Sinne der Hingabe,
On a backcloth of lashes and eyes
Vor dem Hintergrund von Peitschen und Augen
In a flood of your tears, in sackcloth
In einer Flut deiner Tränen, in Sackleinen
And ashes and ashes and ashes and ashes
Und Asche und Asche und Asche und Asche
And ashes and ashes and lies...
Und Asche und Asche und Lügen...
And her hallway...
Und ihr Flur...
Like...
Wie...
As the water come rushing in
Als das Wasser hereinbricht
As the water come rushing over
Als das Wasser hereinströmt
Sitting here now in this bar for hours
Sitze jetzt hier in dieser Bar seit Stunden
While these strange men rent strange flowers
Während diese seltsamen Männer seltsame Blumen mieten
I'll be picking up your petals in another few hours
Ich sammle deine Blütenblätter in ein paar Stunden auf
In the metal and blood, in the scent and mascara
In Metall und Blut, im Duft und Mascara
On a backcloth of lashes and stars
Vor dem Hintergrund von Wimpern und Sternen
In a flood of your tears, in sackcloth
In einer Flut deiner Tränen, in Sackleinen
And ashes and ashes and secondhand passion
Und Asche und Asche und Leidenschaft zweiter Hand
And stolen guitars
Und gestohlene Gitarren
And her hallway...
Und ihr Flur...
As the water come rushing in
Als das Wasser hereinbricht
(Like the sea)
(Wie das Meer)
As the water come rushing over
Als das Wasser hereinströmt
(Dream of the flood)
(Traum von der Flut)
In a flood of your tears, in sackcloth
In einer Flut deiner Tränen, in Sackleinen
And ashes and ashes
Und Asche und Asche
And ashes and ashes
Und Asche und Asche
And ashes and ashes
Und Asche und Asche
And ashes and ashes and lies...
Und Asche und Asche und Lügen...
As the water come rushing in, rushing in
Als das Wasser hereinbricht, hereinbricht
At the head of the river
An der Quelle des Flusses
At the source of the sea
Am Ursprung des Meeres
And her hallway...
Und ihr Flur...
Like...
Wie...
Flood...
Flut...





Авторы: Andrew Eldritch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.