Текст и перевод песни The Sisters of Mercy - Lights
The
lights
shine
clear
through
the
sodium
haze
Огни
ярко
сияют
сквозь
натриевую
дымку.
The
night
draws
near
and
daylight
fades
Приближается
ночь,
и
дневной
свет
меркнет.
Ignore
the
voices
discard
the
day
Не
обращай
внимания
на
голоса
отбрось
этот
день
For
the
brand
new
darkness
for
the
bright
new
way
Ради
совершенно
новой
тьмы
ради
светлого
нового
пути
Well
there
have
been
better
plans
Что
ж,
были
планы
и
получше.
But
none
that
I
could
ever
understand
Но
ничего
из
того,
что
я
мог
бы
понять.
Emerald
signal
the
green
on
black
Изумрудный
сигнал
зеленый
на
черном
The
lights
say
move
say
never
look
back
Огни
говорят
двигайся
говори
никогда
не
оглядывайся
назад
And
so
I
find
a
place
where
I've
never
been
seen
И
вот
я
нахожу
место,
где
меня
никогда
не
видели.
Find
another
place
where
the
red
turns
green
Найди
другое
место,
где
красный
становится
зеленым.
Where
the
emerald
glistens
through
the
darkness
again
Где
изумруд
снова
сверкает
во
тьме.
Where
the
emerald
glistens
through
the
rain
Где
изумруд
блестит
сквозь
дождь.
The
lights
shine
clear
through
the
sodium
haze
Огни
ярко
сияют
сквозь
натриевую
дымку.
The
night
draws
near
and
the
daylight
fades
Приближается
ночь,
и
дневной
свет
угасает.
But
there's
a
voice
in
the
distance
quiet
and
clear
Но
вдалеке
слышится
голос
тихий
и
ясный
Saying
something
that
I
never
ever
wanted
to
hear
Сказать
что-то,
что
я
никогда
не
хотел
слышать.
Well
there
have
been
better
plans
Что
ж,
были
планы
и
получше.
But
none
that
I
could
ever
understand
Но
ничего
из
того,
что
я
мог
бы
понять.
I
see
the
emerald
signal
see
the
green
on
black
Я
вижу
изумрудный
сигнал
вижу
зеленый
на
черном
I
see
the
light
say
move
say
never
look
back
Я
вижу
свет
скажи
двигайся
скажи
никогда
не
оглядывайся
назад
And
so
I
find
another
place
where
I'll
never
been
seen
И
вот
я
нахожу
другое
место,
где
меня
никогда
не
увидят.
Find
another
place
where
the
red
turns
green
Найди
другое
место,
где
красный
становится
зеленым.
Where
the
emerald
glistens
through
the
darkness
again
Где
изумруд
снова
сверкает
во
тьме.
Where
the
emerald
glistens
through
the
rain
rain
rain
Где
изумруд
блестит
сквозь
дождь
дождь
дождь
And
I'm
happy
here
И
я
счастлива
здесь.
In
the
rain
rain
rain
Под
дождем
под
дождем
под
дождем
I'm
happy
here
Я
счастлива
здесь.
Where
the
emerald
Где
изумруд
Through
the
rain
Сквозь
дождь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Eldritch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.