Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro / Can't Take No More - Live at Electric Brixton
Intro / Ich halt's nicht mehr aus - Live im Electric Brixton
To
share
your
life's
work
is
your
only
reward
Deines
Lebens
Werk
zu
teilen
ist
dein
einziger
Lohn
You
live
by
the
pen
and
you
die
by
the
sword
Du
lebst
durch
die
Feder
und
stirbst
durch
das
Schwert
I'm
struggling
to
breathe
as
I
fall
through
the
floor
Ich
ringe
nach
Luft,
während
ich
durch
den
Boden
falle
And
I
just
can't
take
no
more
Und
ich
halt's
einfach
nicht
mehr
aus
I
can't
get
no
money
for
the
music
I
play
Ich
kriege
kein
Geld
für
die
Musik,
die
ich
spiele
I
can't
get
no
respect
for
the
things
that
I
say
Ich
kriege
keinen
Respekt
für
die
Dinge,
die
ich
sage
I'm
building
cobwebs
just
to
blow
them
away
Ich
schaffe
Spinnweben,
nur
um
sie
wegzupusten
And
I
just
can't
take
no
more
Und
ich
halt's
einfach
nicht
mehr
aus
When
I
was
a
youth
this
was
never
the
plan
Als
ich
jung
war,
war
das
nie
der
Plan
Thought
that
things
would
turn
out
better
once
I
grew
into
a
man
Dachte,
die
Dinge
würden
besser
werden,
sobald
ich
zum
Mann
heranwuchs
Now
I'm
crawling
in
the
dirt
because
I'm
too
scared
to
stand
Jetzt
krieche
ich
im
Dreck,
weil
ich
zu
ängstlich
bin,
um
aufzustehen
And
I
just
can't
take
no
more
Und
ich
halt's
einfach
nicht
mehr
aus
They
say
the
struggle
for
power
will
turn
your
heart
sour
Man
sagt,
der
Kampf
um
Macht
verbittert
dein
Herz
Every
hour
of
your
days
Jede
Stunde
deiner
Tage
If
you
just
can't
be
there
inevitably
Wenn
du
einfach
nicht
bestehen
kannst,
unweigerlich
You
will
crumble
and
blow
away
Wirst
du
zerbröckeln
und
verwehen
Alone,
oh
yeah
Allein,
oh
yeah
Oh
Lord,
oh
yeah
Oh
Herr,
oh
yeah
Cause
there
ain't
no
time
for
danger
Denn
es
gibt
keine
Zeit
für
Gefahr
And
there
ain't
no
time
for
love
Und
es
gibt
keine
Zeit
für
Liebe
When
we
met
we
both
were
strangers
Als
wir
uns
trafen,
waren
wir
beide
Fremde
Well
I
guess
once
push
comes
to
shove
Nun,
ich
schätze,
wenn
es
hart
auf
hart
kommt
I
don't
wanna
go
back
to
a
world
Ich
will
nicht
zurück
in
eine
Welt
I
don't
wanna
go
back
to
a
world
Ich
will
nicht
zurück
in
eine
Welt
I
don't
wanna
go
back
to
a
world
Ich
will
nicht
zurück
in
eine
Welt
We
spend
these
days
living
life
on
the
road
Wir
verbringen
diese
Tage
damit,
das
Leben
auf
Tour
zu
leben
We
take
what
we
can
get
and
try
to
do
as
we're
told
Wir
nehmen,
was
wir
kriegen
können,
und
versuchen
zu
tun,
was
uns
gesagt
wird
There's
a
glimmer
in
the
distance
but
it's
never
paved
in
gold
Es
gibt
einen
Schimmer
in
der
Ferne,
aber
der
Weg
ist
nie
mit
Gold
gepflastert
And
we
just
can't
take
no
more
Und
wir
halten's
einfach
nicht
mehr
aus
There's
no
guarantees
for
this
music
we
play
Es
gibt
keine
Garantien
für
diese
Musik,
die
wir
spielen
We
don't
want
to
dissect
everything
that
we
say
Wir
wollen
nicht
alles
zerlegen,
was
wir
sagen
No
we
don't
believe
in
Jah
but
we're
still
writing
dub
reggae
Nein,
wir
glauben
nicht
an
Jah,
aber
wir
schreiben
immer
noch
Dub
Reggae
And
we
just
can't
take
no
more
Und
wir
halten's
einfach
nicht
mehr
aus
They
say
the
struggle
for
power
will
turn
your
heart
sour
Man
sagt,
der
Kampf
um
Macht
verbittert
dein
Herz
Every
hour
of
your
days
Jede
Stunde
deiner
Tage
If
you
just
can't
be
there
inevitably
Wenn
du
einfach
nicht
bestehen
kannst,
unweigerlich
You
will
crumble
and
blow
away
Wirst
du
zerbröckeln
und
verwehen
Alone,
oh
yeah
Allein,
oh
yeah
Oh
Lord,
oh
yeah
Oh
Herr,
oh
yeah
Cause
there
ain't
no
time
for
danger
Denn
es
gibt
keine
Zeit
für
Gefahr
And
there
ain't
no
time
for
love
Und
es
gibt
keine
Zeit
für
Liebe
When
we
met
we
both
were
strangers
Als
wir
uns
trafen,
waren
wir
beide
Fremde
Well
I
guess
once
push
comes
to
shove
Nun,
ich
schätze,
wenn
es
hart
auf
hart
kommt
I
don't
wanna
go
back
to
a
world
Ich
will
nicht
zurück
in
eine
Welt
I
don't
wanna
go
back
to
a
world
Ich
will
nicht
zurück
in
eine
Welt
I
don't
wanna
go
back
to
a
world
Ich
will
nicht
zurück
in
eine
Welt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Russell Jones, Robert Diggs Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.