I'm Bummed out alone at my yard and a half of a bottle of rum down
Ich hänge deprimiert allein in meiner Bude rum, eine halbe Flasche Rum intus
Frustrated to face that the case of which that it goes up it is only to come down,
Frustriert, weil ich einsehen muss, dass alles, was hochgeht, auch nur wieder runterkommen muss,
The suns out, well it might be I don't know
Die Sonne scheint, naja, vielleicht, ich weiß es nicht
Been waitin' for
3 days same again tomorrow
Warte seit
3 Tagen, morgen dasselbe Spiel
Cos I let my girl go and that's all very boring
Weil ich meine Freundin hab gehen lassen, und das ist alles sehr langweilig
And I call up my friends they got work in the morning.
Und ich ruf meine Freunde an, die müssen morgen früh zur Arbeit.
Cos It aint' gonna work, unless you put your all in. It aint' gonna work unless you quit your fooling around
Denn es wird nicht funktionieren, wenn du nicht alles gibst. Es wird nicht funktionieren, wenn du nicht aufhörst rumzualbern
But I'm married to the music not fooling around
Aber ich bin mit der Musik verheiratet, ich alber nicht rum
Grab a couple of drinks get the tube into town
Schnapp mir ein paar Drinks, fahr mit der U-Bahn in die Stadt
I'm texting my friends just to see who's about. But It's 4am and it seems that I am
Schreibe meinen Freunden, nur um zu sehen, wer unterwegs ist. Aber es ist
4 Uhr morgens und es scheint, ich bin
Out my mind, but you're not out of mine. I better go out tonight
Nicht ganz bei Sinnen, aber du bist nicht aus meinem Sinn. Ich sollte heute Abend besser ausgehen
I call up my friends and see what they're suggestin' just what you're suggestin' I'm out my mind, but you're not out of mine. I better go out tonight
Ich ruf meine Freunde an und schau, was sie vorschlagen, genau das, was du vorschlägst. Ich bin nicht ganz bei Sinnen, aber du bist nicht aus meinem Sinn. Ich sollte heute Abend besser ausgehen
I call up my friends and see what they're suggestin' just what you're suggestin'
Ich ruf meine Freunde an und schau, was sie vorschlagen, genau das, was du vorschlägst
See now these songs aren't written sober, that aint' cos I'm getting older
Siehst du, diese Songs werden nicht nüchtern geschrieben, das liegt nicht daran, dass ich älter werde
See we broke up in September and it's starting to get colder
Siehst du, wir haben uns im September getrennt und es fängt an, kälter zu werden
And I'm struggling to remember 'bout the times I used to hold her
Und ich tu mich schwer, mich an die Zeiten zu erinnern, als ich sie im Arm hielt
When the things got rough I told myself that I'd be better off alone
Als es schwierig wurde, sagte ich mir, dass ich allein besser dran wäre
It'd be better if the weather didn't chill me to the bone
Es wäre besser, wenn das Wetter mich nicht bis auf die Knochen frieren ließe
Together forever's the words she used to tell me on the phone
Für immer zusammen, das sind die Worte, die sie mir am Telefon immer sagte
Whatever! For better or worse I would take as a blessing it isn't my curse
Egal! Im Guten wie im Schlechten würde ich es als Segen nehmen, es ist nicht mein Fluch
When it comes to her my interns hurts and Oh My Good Lord!
Wenn es um sie geht, tut mein Inneres weh und Oh Mein Guter Gott!
I'm out my mind, but you're not out of mine. I better go out tonight
Ich bin nicht ganz bei Sinnen, aber du bist nicht aus meinem Sinn. Ich sollte heute Abend besser ausgehen
I call up my friends and see what they're suggestin' just what you're suggestin'
Ich ruf meine Freunde an und schau, was sie vorschlagen, genau das, was du vorschlägst
I'm out my mind, but you're not out of mine. I better go out tonight
Ich bin nicht ganz bei Sinnen, aber du bist nicht aus meinem Sinn. Ich sollte heute Abend besser ausgehen
I call up my friends and see what they're suggestin' just what you're suggestin'
Ich ruf meine Freunde an und schau, was sie vorschlagen, genau das, was du vorschlägst
And I'm sooooo gone, man. And it's soooo long.
Und ich bin soooo weg, Mann. Und es ist soooo lang her.
And I'm sooooo gone, man. And it's soooo long.
Und ich bin soooo weg, Mann. Und es ist soooo lang her.
And I'm sooooo gone, man. And it's soooo long.
Und ich bin soooo weg, Mann. Und es ist soooo lang her.
And I'm sooooo gone, man. And it's soooo long.
Und ich bin soooo weg, Mann. Und es ist soooo lang her.
I'm out my mind, but you're not out of mine. I better go out tonight
Ich bin nicht ganz bei Sinnen, aber du bist nicht aus meinem Sinn. Ich sollte heute Abend besser ausgehen
I call up my friends and see what they're suggestin' justwhat you're suggestin'
Ich ruf meine Freunde an und schau, was sie vorschlagen, genau das, was du vorschlägst
I'm out my mind, but you're not out of mine. I better go out tonight
Ich bin nicht ganz bei Sinnen, aber du bist nicht aus meinem Sinn. Ich sollte heute Abend besser ausgehen
I call up my friends and see what they're suggestin' just what you're suggestin
Ich ruf meine Freunde an und schau, was sie vorschlagen, genau das, was du vorschlägst
("Baa da da bap baa" part)
("Baa da da bap baa" Teil)
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.