Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Forest for the Trees / Same Drugs / Big Ship - Live at Electric Brixton
Der Wald vor lauter Bäumen / Gleiche Drogen / Großes Schiff - Live im Electric Brixton
To
say
that
we
are
all
the
same
is
a
delusion
Zu
sagen,
dass
wir
alle
gleich
sind,
ist
eine
Täuschung
But
from
that
please
draw
not
negative
conclusion
Aber
ziehe
daraus
bitte
keine
negative
Schlussfolgerung
For
I
mean
not
to
say
that
we
should
not
be
Denn
ich
meine
nicht,
dass
wir
nicht
sein
sollten
Every
single
race
as
one
in
equality
Jede
einzelne
Rasse
als
eine
in
Gleichheit
For
without
one
another
the
world
would
turn
flat
Denn
ohne
einander
würde
die
Welt
flach
werden
It
matters
not
how
many
names
are
on
your
family
map
Es
spielt
keine
Rolle,
wie
viele
Namen
auf
deiner
Familienkarte
stehen
For
the
tree
of
life
is
enormous
and
relates
to
all
of
we
Denn
der
Baum
des
Lebens
ist
riesig
und
bezieht
sich
auf
uns
alle
So
open
up
your
eyes
and
see
Also
öffne
deine
Augen
und
sieh
The
forest
for
the
tree
Den
Wald
vor
lauter
Bäumen
The
forest
for
the
tree
Den
Wald
vor
lauter
Bäumen
The
forest
for
the
tree
Den
Wald
vor
lauter
Bäumen
The
forest
for
the
tree
Den
Wald
vor
lauter
Bäumen
So
don't
chop
we
down
Mr
Lumberer
Also
hack
uns
nicht
um,
Herr
Holzfäller
And
if
you
should
succeed
Und
solltest
du
Erfolg
haben
Piece
we
back
together
Mr
Carpenter
Füge
uns
wieder
zusammen,
Herr
Zimmermann
In
a
labour
of
love
for
humanity
In
einer
Arbeit
der
Liebe
für
die
Menschheit
I
rate
it,
reckon
I'd
like
it
like
I
rock
opportunity
Ich
schätze
es,
ich
glaube,
ich
mag
es,
so
wie
ich
die
Gelegenheit
beim
Schopfe
packe
And
I
roll
on
regardless,
run
and
build
a
forest
for
the
tree
Und
ich
mache
ungeachtet
dessen
weiter,
laufe
los
und
baue
einen
Wald
für
den
Baum
I
rested
inna
mi
space
until
it
started
to
relate
to
me
Ich
ruhte
an
meinem
Platz,
bis
es
anfing,
sich
auf
mich
zu
beziehen
Respect
inna
the
world,
oh
well
I'm
ready
see
Respekt
in
der
Welt,
na
gut,
ich
bin
bereit,
sieh
nur
For
without
one
another,
won't
grow
Denn
ohne
einander
werden
wir
nicht
wachsen
We
know
the
world
inevitably
crack
Wir
wissen,
dass
die
Welt
unweigerlich
zerbricht
It's
not
how
many
men
ah
reckon
ours
is
the
land
Es
geht
nicht
darum,
wie
viele
Männer
meinen,
das
Land
gehöre
ihnen
For
the
land
in
which
we
fell
in
too
requires
a
greater
need
Denn
das
Land,
in
das
auch
wir
fielen,
erfordert
ein
größeres
Bedürfnis
So
open
up
your
eyes
and
see
Also
öffne
deine
Augen
und
sieh
The
forest
for
the
tree
Den
Wald
vor
lauter
Bäumen
The
forest
for
the
tree
Den
Wald
vor
lauter
Bäumen
The
forest
for
the
tree
Den
Wald
vor
lauter
Bäumen
The
forest
for
the
tree
Den
Wald
vor
lauter
Bäumen
So
don't
chop
we
down
Mr
Lumberer
Also
hack
uns
nicht
um,
Herr
Holzfäller
And
if
you
should
succeed
Und
solltest
du
Erfolg
haben
Piece
we
back
together
Mr
Carpenter
Füge
uns
wieder
zusammen,
Herr
Zimmermann
In
a
labour
of
love
for
humanity
In
einer
Arbeit
der
Liebe
für
die
Menschheit
Well
I
tell
now
if
you
have
a
forest
Nun,
ich
sage
dir
jetzt,
wenn
du
einen
Wald
hast
Then
you've
got
to
have
a
tree
Dann
musst
du
auch
einen
Baum
haben
And
if
you
have
a
beehive
then
it
must
contain
a
bee
Und
wenn
du
einen
Bienenstock
hast,
dann
muss
er
eine
Biene
enthalten
Follow
me
now
if
you're
boiling
a
teapot
then
you
must
in
brew
it
tea
Folge
mir
jetzt,
wenn
du
eine
Teekanne
kochst,
dann
musst
du
darin
Tee
aufbrühen
Cos
no
man
is
an
island
as
it
was
sung
by
the
one
Dennis
B
Denn
kein
Mensch
ist
eine
Insel,
wie
es
von
dem
einen
Dennis
B
gesungen
wurde
So
big
up
the
people
that
promote
them
individuality
Also
Hochachtung
vor
den
Leuten,
die
ihre
Individualität
fördern
Rationality
and
humility,
vibes
and
factuality
Rationalität
und
Bescheidenheit,
Schwingungen
und
Sachlichkeit
And
you're
wanting
to
act
like
you
and
me
are
the
same
Und
du
willst
so
tun,
als
wären
du
und
ich
gleich
But
in
actuality
Aber
in
Wirklichkeit
I
don't
try
and
derive
my
pride
blind
from
my
nationality,
no
way
Ich
versuche
nicht,
meinen
Stolz
blind
aus
meiner
Nationalität
abzuleiten,
auf
keinen
Fall
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francis Farewell Fox, Freddie Mcgregor, Jamie Kyriakides, Jonathan Doyle, Joshua Waters Rudge, Linval Thompson, Marcia Richards, Nate Wilkins, Peder Losnegård
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.