The Skints - The Forest for the Trees - перевод текста песни на немецкий

The Forest for the Trees - The Skintsперевод на немецкий




The Forest for the Trees
Der Wald für die Bäume
To say that we are all the same is a delusion,
Zu sagen, dass wir alle gleich sind, ist eine Täuschung,
But from that please draw not negative conclusion,
Aber zieh daraus bitte keine negative Schlussfolgerung,
For I mean not to say that we should not be every single race as one in equality,
Denn ich meine nicht, dass wir nicht jede einzelne Rasse als eine in Gleichheit sein sollten,
For without one another the world would turn flat,
Denn ohne einander würde die Welt flach werden,
It matters not how many names are on your family map,
Es spielt keine Rolle, wie viele Namen auf deiner Familienkarte stehen,
For the tree of life is enormous and relates to all of we,
Denn der Baum des Lebens ist riesig und bezieht sich auf uns alle,
So open up your eyes and see,
Also öffne deine Augen und sieh,
The forest for the tree.
Den Wald für den Baum.
So don't chop we down Mr Lumberer,
Also fäll uns nicht, Herr Holzfäller,
And if you should succeed,
Und solltest du Erfolg haben,
Piece we back together Mr Carpenter,
Füg uns wieder zusammen, Herr Zimmermann,
In a labour of love for humanity.
In einer Liebesarbeit für die Menschheit.
I rate it, reckon I'd like it like I rock opportunity
Ich schätze es, denke, ich mag es, wie ich die Gelegenheit rocke
And I roll on regardless, run and build a forest for the tree
Und ich mache ungeachtet weiter, laufe und baue einen Wald für den Baum
I rested inna mi space until it started to relate to me
Ich ruhte in meinem Raum, bis er anfing, sich auf mich zu beziehen
Respect inna the world, oh well i'm ready see
Respekt in der Welt, oh nun, ich bin bereit, sieh
For without one another, won't grow, we know the world inevitably crack
Denn ohne einander werden wir nicht wachsen, wir wissen, die Welt wird unweigerlich zerbrechen
It's not how many men ah reckon ours is the land
Es geht nicht darum, wie viele Männer meinen, das Land gehöre ihnen
For the land in which we fell in too requires a greater need
Denn das Land, auf dem wir uns befinden, hat ebenfalls größere Bedürfnisse
So open up your eyes and see
Also öffne deine Augen und sieh
Well I tell now
Nun, ich sage dir jetzt
If you have a forest then you've got to have a tree
Wenn du einen Wald hast, dann musst du auch einen Baum haben
And if you have a beehive then it must contain a bee
Und wenn du einen Bienenstock hast, dann muss er eine Biene enthalten
Follow me now
Folge mir jetzt
If you're boiling a teapot then you must in brew it tea
Wenn du eine Teekanne zum Kochen bringst, dann musst du darin Tee zubereiten
Cos no man is an island as it was sung by the one Dennis B
Denn kein Mensch ist eine Insel, wie es von dem einen Dennis B gesungen wurde
So big up the people that promote them individuality
Also Hochachtung vor den Leuten, die ihre Individualität fördern
Rationality and humility, vibes and factuality
Rationalität und Bescheidenheit, Vibes und Faktizität
And you're wanting to act like you and me are the same but in actuality
Und du willst so tun, als wären du und ich gleich, aber in Wirklichkeit
I don't try and derive my pride blind from my nationality
Versuche ich nicht, meinen Stolz blind aus meiner Nationalität abzuleiten
No way
Auf keinen Fall





Авторы: Jamie Liam Robert Kyriakides, Marcia Marianne Richards, Jonathan James Doyle, Joshua Rudge Waters


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.