Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Better
Du solltest besser
Dumbfounded
like
a
brick
trying
to
float
on
the
water,
Verblüfft
wie
ein
Ziegelstein,
der
versucht,
auf
dem
Wasser
zu
schwimmen,
You've
been
trying
to
hide
away
Du
hast
versucht,
dich
zu
verstecken
But
they've
finally
caught
ya,
Aber
sie
haben
dich
endlich
erwischt,
Soaked
in
shame
and
been
down
to
the
floor,
Von
Scham
durchnässt
und
am
Boden
zerstört,
Heart
is
biting
down
hard
like
a
glass
jaw
Dein
Herz
beißt
fest
zu
wie
ein
Glaskinn
You
spend
your
life
Du
verbringst
dein
Leben
Within
the
panoramic
negative,
Im
Panoramanegativ,
Wasting
your
days
Verschwendest
deine
Tage
In
a
haze,
In
einem
Dunst,
Running
round
like
a
fugitive.
Läufst
herum
wie
ein
Flüchtling.
Ah
you're
getting
so
big
in
those
boots
Ah,
du
machst
dich
ganz
schön
breit
in
diesen
Stiefeln
I
bet
you
forget
just
what
you
do
to
me,
Ich
wette,
du
vergisst
einfach,
was
du
mir
antust,
So
burst
and
float
back
down
to
earth.
Also
platz
und
schweb
zurück
zur
Erde.
You
better
rethink
what
you
know,
Du
solltest
besser
überdenken,
was
du
weißt,
You
better
reap
those
seeds
you
sow,
Du
solltest
besser
die
Samen
ernten,
die
du
säst,
You
better
unlearn
what
you
have
unlearned,
Du
solltest
besser
verlernen,
was
du
gelernt
hast,
You
better
burn
thems-a
them
a
burn,
Du
solltest
besser
verbrennen,
was
brennen
soll,
Cos
when
we
combine
our
efforts
you
will
see
Denn
wenn
wir
unsere
Kräfte
bündeln,
wirst
du
sehen
That
it's
not
about
you
it's
not
about
me,
Dass
es
nicht
um
dich
geht,
es
geht
nicht
um
mich,
We
create
this
thing
together...
Wir
erschaffen
dieses
Ding
gemeinsam...
Ooh
oh
wooh-oh
oh
oh
Ooh
oh
wooh-oh
oh
oh
M
mmm
mmmm
mmm
mmmmmmmmm.
M
mmm
mmmm
mmm
mmmmmmmmm.
Mm
mm
whooh-o-o-o
a
woh
oh
a
woh
a
ya
wooahhh...
etc
Mm
mm
whooh-o-o-o
a
woh
oh
a
woh
a
ya
wooahhh...
etc
You
spend
your
life
Du
verbringst
dein
Leben
Within
the
panoramic
negative,
Im
Panoramanegativ,
Wasting
your
days
Verschwendest
deine
Tage
In
a
haze,
In
einem
Dunst,
Running
round
like
a
fugitive
Läufst
herum
wie
ein
Flüchtling
Sh
you're
getting
so
big
in
those
boots
Sh,
du
machst
dich
ganz
schön
breit
in
diesen
Stiefeln
I
bet
you
forget
just
what
you
do
to
me,
Ich
wette,
du
vergisst
einfach,
was
du
mir
antust,
So
burst
and
float
back
down
to
earth.
Also
platz
und
schweb
zurück
zur
Erde.
You
better
rethink
what
you
know,
Du
solltest
besser
überdenken,
was
du
weißt,
You
better
reap
those
seeds
you
sow,
Du
solltest
besser
die
Samen
ernten,
die
du
säst,
You
better
unlearn
what
you
have
unlearned,
Du
solltest
besser
verlernen,
was
du
gelernt
hast,
You
better
burn
thems-a
them
a
burn,
Du
solltest
besser
verbrennen,
was
brennen
soll,
Cos
when
we
combine
our
efforts
you
will
see
Denn
wenn
wir
unsere
Kräfte
bündeln,
wirst
du
sehen
It's
not
about
you
it's
not
about
me,
Es
geht
nicht
um
dich,
es
geht
nicht
um
mich,
We
create
this
thing
together
Wir
erschaffen
dieses
Ding
gemeinsam
Come
release
my
life
Komm,
befreie
mein
Leben
I
really
want
to
try
Ich
will
es
wirklich
versuchen
I
really
want
to
rise
above
it
all
Ich
will
mich
wirklich
über
alles
erheben
Come
release
my
soul
Komm,
befreie
meine
Seele
Cos
I'm
gonna
take
control
Denn
ich
werde
die
Kontrolle
übernehmen
Im
gonna
make
it
rise
above
it
all
Ich
werde
es
schaffen,
mich
über
alles
zu
erheben
Ooh
oh
wooh-oh
oh
oh
Ooh
oh
wooh-oh
oh
oh
Whooh-o-o-o
a
woh
oh
a
woh
a
ya
wooahhh
Whooh-o-o-o
a
woh
oh
a
woh
a
ya
wooahhh
Wooh-oh
a-oohh-ahh
Wooh-oh
a-oohh-ahh
Yeeahhhh
yeeaaahhh
ooohhhh
ohoh
wooh
Yeeahhhh
yeeaaahhh
ooohhhh
ohoh
wooh
Mm
mm
whooh
a
whoo
woh
oh
a
woooh
ooooo...
.
Mm
mm
whooh
a
whoo
woh
oh
a
woooh
ooooo...
.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Waters Rudge, Jonathan James Doyle, Jamie Liam Robert Kyriakides, Marcia Marianne Richards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.