Текст и перевод песни The Smashing Pumpkins - Hooray!
Out
on
the
plains
of
Chickamongo
В
прериях
Чикамауга
Rode
a
lass
who
nigh
could
lasso
straight
Скакала
девушка,
что
могла
лассом
вить
She
knew
her
wilds
but
would
not
follow
Она
знала
свои
дебри,
но
не
хотела
следовать
Her
Valentine
arriving
on
Feb'
eigth
За
своим
Валентином,
прибывающим
восьмого
февраля
Rose
played
the
bucks
and
Роза
играла
с
парнями
и
Rose
skipped
at
luck
and
Роза
смеялась
над
удачей
и
Rose
flowered
out
on
the
range
Роза
цвела
в
прериях
Alone
in
knowledge
of
life's
great
college
Одна,
зная
о
великом
колледже
жизни
As
summoned
up
on
the
stage
Вызванная
на
сцену
It
was
hi-hi-hi-de-yay!
Это
было
хи-хи-хи-де-эй!
So
giddy-up
and
truck,
confound
you's
Так
что
поднимайся
и
катись,
будь
ты
проклята
It's
giddy-up
enough!
We
want
to
stray
Хватит
уже
кататься!
Мы
хотим
сбиться
с
пути
Take
the
up
and
up,
'till
life
astounds
you
Поднимайся
и
поднимайся,
пока
жизнь
не
поразит
тебя
And
giddy-up
and
up
right
off
the
page
И
поднимайся
и
поднимайся
прямо
со
страницы
For
your
amusement
Для
твоего
развлечения
This
rose
won't
deign
to
fade
Эта
роза
не
поблекнет
Out
on
the
hills
of
Rouge
Diablo
На
холмах
Руж
Диабло
Squints
a
gal
for
pals
she
shall
not
save
Девушка
щурится,
высматривая
друзей,
которых
не
спасет
Her
six
shooters
were
a
blazin'
Ее
шесть
стрелков
пылали
As
shined
by
tresses
dyed
in
lemonade
Как
блестели
ее
волосы,
выкрашенные
в
лимонад
Mercy
me,
oh
Помилуй
меня,
о
Oh,
mercy
my,
oh
О,
помилуй
меня,
о
My
clementine-a,
ooh
Моя
клементинка,
о
Out
on
the
mounds
of
'Ol
Piccocyto
На
курганах
старого
Пикосито
That
lass
who
lasso's
straight
Та
девушка,
что
лассом
вить
Once
craved
the
wilds
but
since
only
follows
Когда-то
жаждала
дикой
природы,
но
с
тех
пор
следует
только
Her
Valentine
so
brave
За
своим
храбрым
Валентином
Where
it's
hi-hi-hi-de-y
Где
хи-хи-хи-де-и
So
giddy-up
and
truck,
confound
you's
Так
что
поднимайся
и
катись,
будь
ты
проклята
It's
giddy-up
enough!
We
want
to
stray
Хватит
уже
кататься!
Мы
хотим
сбиться
с
пути
Take
me
up
and
up,
'till
life
astounds
you
Подними
меня
и
подними,
пока
жизнь
не
поразит
тебя
And
giddy-up
and
up
right
off
the
page
И
поднимайся
и
поднимайся
прямо
со
страницы
This
rose
won't
fade
Эта
роза
не
увянет
This
rose
won't
fade
Эта
роза
не
увянет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Patrick Corgan
Альбом
ATUM
дата релиза
21-04-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.