Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
fear
that
I'm
ordinary
Я
боюсь,
что
я
обычный
Just
like
everyone
Как
и
все
остальные
To
lie
here
and
die
among
the
sorrows
Умереть
здесь,
среди
печалей
Adrift
among
the
days
Заблудиться
среди
дней
For
everything
I
ever
said
Все,
что
я
когда-либо
говорил
And
everything
I've
ever
done
is
gone
and
dead
И
все,
что
я
когда-либо
делал,
исчезло
и
умерло
As
all
things
must
surely
have
to
end
Ибо
все
должно
когда-нибудь
кончаться
The
great
loves
will
one
day
have
to
part
Великая
любовь
однажды
должна
расстаться
I
know
that
I
am
meant
for
this
world
Я
знаю,
что
я
рожден
для
этого
мира
My
life
has
been
extraordinary
Моя
жизнь
была
необыкновенной
Blessed
and
cursed
and
won
Благословенной
и
проклятой,
и
завоеванной
Time
heals
but
I'm
forever
broken
Время
лечит,
но
я
навсегда
разбито
By
and
by
the
way
Постепенно,
со
временем
Have
you
ever
heard
the
words
I'm
singing
in
these
songs?
Слышала
ли
ты
когда-нибудь
слова,
которые
я
пою
в
этих
песнях?
It's
for
the
girl
I've
loved
all
along
Это
для
девушки,
которую
я
любил
все
это
время
Can
a
taste
of
love
be
so
wrong?
Может
ли
вкус
любви
быть
таким
неправильным?
As
all
things
must
surely
have
to
end
Ибо
все
должно
когда-нибудь
кончаться
The
great
loves
will
one
day
have
to
part
Великая
любовь
однажды
должна
расстаться
I
know
that
I'm
meant
for
this
world
Я
знаю,
что
я
рожден
для
этого
мира
And
in
my
mind,
as
I
was
floating
И
в
моей
голове,
когда
я
парил
Far
above
the
clouds
Высоко
над
облаками
Some
children
laughed
I'd
fall
for
certain
Дети
смеялись,
они
знали,
что
я
обязательно
упаду
For
thinking
that
I'd
last
forever
За
то,
что
думал,
что
смогу
длиться
вечно
But
I
knew
exactly
where
I
was
Но
я
знал
точно,
где
я
нахожусь
And
I
knew
the
meaning
of
it
all
И
я
знал
смысл
всего
этого
And
I
knew
the
distance
to
the
sun
И
я
знал
расстояние
до
солнца
And
I
knew
the
echo
that
is
love
И
я
знал
эхо,
которым
является
любовь
And
I
knew
the
secrets
in
your
spires
И
я
знал
секреты
в
твоих
шпилях
And
I
knew
the
emptiness
of
youth
И
я
знал
пустоту
юности
And
I
knew
the
solitude
of
heart
И
я
знал
одиночество
сердца
And
I
knew
the
murmurs
of
the
soul
И
я
знал
шепот
души
And
the
world
is
drawn
into
your
hands
И
мир
притягивается
к
твоим
рукам
And
the
world
is
etched
upon
your
heart
И
мир
выгравирован
на
твоем
сердце
And
the
world
so
hard
to
understand
И
мир
так
трудно
понять
In
the
world
you
can't
live
without
В
мире,
без
которого
ты
не
сможешь
жить
And
I
knew
the
silence
of
the
world
И
я
знал
тишину
мира
And
I
knew
the
silence
of
the
world
И
я
знал
тишину
мира
And
I
knew
the
silence
of
the
world
И
я
знал
тишину
мира
And
I
knew
the
silence
of
the
world
И
я
знал
тишину
мира
And
I
knew
the
silence
of
the
world
И
я
знал
тишину
мира
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Corgan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.