The Smashing Pumpkins - Age of Innocence - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Smashing Pumpkins - Age of Innocence




Age of Innocence
Век невинности
"Age Of Innocence"
"Век невинности"
We dismiss the back roads
Мы покидаем просёлочные дороги,
To ride these streets unafraid
Чтобы ездить по этим улицам без страха.
Resigned to scraping paint
Готовы соскабливать краску
From our bones unashamed
С наших костей, не стыдясь.
No more the eye upon you
Больше нет на тебе этого взгляда,
No more the simple man
Больше нет простого человека.
Desolation yes hesitation no
Опустошение да, сомнение нет.
Desolation yes hesitation no
Опустошение да, сомнение нет.
As you might have guessed all is never shown
Как ты, возможно, догадалась, всё никогда не раскрывается.
Desolation yes hesitation no
Опустошение да, сомнение нет.
And in my prayers I dream alone
И в своих молитвах я мечтаю один.
A silent speech to deaf ear
Безмолвная речь для глухого уха.
If you want love you must be love
Если ты хочешь любви, ты должна быть любовью.
But if you bleed love you will die loved
Но если ты истекаешь кровью любви, ты умрёшь любимой.
No more the lie upon you
Больше нет на тебе этой лжи,
Cast into stone and autumn shade
Отброшенной в камень и осеннюю тень.
Desolation yes hesitation no
Опустошение да, сомнение нет.
Desolation yes hesitation no
Опустошение да, сомнение нет.
As you might have sensed we won′t make it home
Как ты, возможно, почувствовала, мы не вернёмся домой.
Desolation yes hesitation no
Опустошение да, сомнение нет.
Before the rites of spring - Come to mean all things
Прежде чем обряды весны начнут означать всё.
A little taste of what may come - A mere glimpse of what has gone
Маленькая капля того, что может произойти всего лишь проблеск того, что прошло.
Cause for the moment we are free - We seek to bind our release
Ведь на мгновение мы свободны мы стремимся связать наше освобождение.
Too young to die too rich to care too fucked to swear that I was there
Слишком молоды, чтобы умереть, слишком богаты, чтобы волноваться, слишком облажались, чтобы клясться, что я был там.
Desolation yes hesitation no
Опустошение да, сомнение нет.
Desolation yes hesitation no
Опустошение да, сомнение нет.
As you might have guessed we won't make it home
Как ты, возможно, догадалась, мы не вернёмся домой.
Desolation yes hesitation no
Опустошение да, сомнение нет.





Авторы: William Corgan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.