The Smiths - Cemetry Gates - Live in Boston - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Smiths - Cemetry Gates - Live in Boston




Cemetry Gates - Live in Boston
Кладбищенские ворота - концерт в Бостоне
A dreaded sunny day
Ужасный солнечный день,
So I meet you at the cemetry gates
Встречаю тебя у кладбищенских ворот.
Keats and Yeats are on your side
Китс и Йетс на твоей стороне,
A dreaded sunny day
Ужасный солнечный день,
So I meet you at the cemetry gates
Встречаю тебя у кладбищенских ворот.
Keats and Yeats are on your side
Китс и Йетс на твоей стороне,
While Wilde is on mine
А Уайльд на моей.
So we go inside and we gravely read the stones
Мы входим и с мрачным видом читаем надписи на камнях,
All those people, all those lives
Все эти люди, все эти жизни…
Where are they now?
Где они теперь?
With loves and hates
С их любовью и ненавистью,
With passions just like mine
Со страстями как у меня.
They were born
Они родились,
And then they lived
А потом жили,
And then they died
А потом умерли.
Seems so unfair
Кажется таким несправедливым,
I want to cry
Мне хочется плакать.
You say, "Ere thrice the sun hath done
Ты говоришь: «Не успеет трижды взойти солнце,
Salutation to the dawn"
Как наступит рассвет»,
And you claim these words as your own
И выдаёшь эти слова за свои.
But I've read well and I've heard them said
Но я начитан и слышал их,
A hundred times, maybe less, maybe more
Сотню раз, может меньше, может больше.
If you must write prose or poems
Если ты пишешь прозу или стихи,
The words you use should be your own
Слова должны быть твоими собственными.
Don't plagiarise or take on loan
Не плагиать, не занимай,
There's always someone, somewhere
Всегда есть кто-то где-то
With a big nose who knows
С большим носом, кто знает,
And who trips you up and laughs
Кто подставит тебе подножку и будет смеяться,
When you fall
Когда ты упадёшь.
Who'll trip you up and laugh
Кто подставит тебе подножку и будет смеяться,
When you fall
Когда ты упадёшь.
You say, "Ere long done do does did"
Ты говоришь: «Уже давно сделал, сделал, сделал»,
Words which could only be your own
Слова, которые могли бы быть только твоими.
You then produce the text
Затем ты показываешь текст,
From whence was ripped
Из которого это было выдрано,
Some dizzy whore, 1804
Какой-то взбалмошной девицей, 1804 год.
A dreaded sunny day
Ужасный солнечный день,
So let's go where we're happy
Так пойдем туда, где нам хорошо.
And I meet you at the cemetry gates
Встречаю тебя у кладбищенских ворот.
Oh, Keats and Yeats are on your side
О, Китс и Йетс на твоей стороне.
A dreaded sunny day
Ужасный солнечный день,
So let's go where we're wanted
Так давай пойдем туда, где нам рады.
And I meet you at the cemetry gates
Я встречу тебя у кладбищенских ворот,
Keats and Yeats are on your side
Китс и Йетс на твоей стороне.
But you lose
Но ты проиграешь,
Weird lover Wilde is on mine
Странный любовник Уайльд на моей.
You have good taste, thank you
У тебя хороший вкус, спасибо.





Авторы: Steven Patrick Morrissey, Johnny Marr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.