The Smiths - Cemetry Gates - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Smiths - Cemetry Gates - Live




Cemetry Gates - Live
Кладбищенские ворота - Концертная запись
A dreaded sunny day
Ужасный солнечный день,
So I meet you at the cemetry gates
И вот я встречаю тебя у кладбищенских ворот.
Keats and Yeats are on your side
Китс и Йейтс на твоей стороне,
A dreaded sunny day
Ужасный солнечный день,
So I meet you at the cemetry gates
И вот я встречаю тебя у кладбищенских ворот.
Keats and Yeats are on your side
Китс и Йейтс на твоей стороне,
While Wilde is on mine
А Уайльд на моей.
So we go inside and we gravely read the stones
Мы входим и с серьёзным видом читаем надписи на камнях.
All those people, all those lives
Все эти люди, все эти жизни…
Where are they now?
Где они теперь?
With loves and hates
С их любовью и ненавистью,
And passions just like mine
И страстями, как у меня.
They were born
Они родились,
And then they lived
А потом жили,
And then they died
А потом умерли.
Seems so unfair
Кажется таким несправедливым.
I want to cry
Мне хочется плакать.
You say: "Ere thrice the sun hath done
Ты говоришь: "Прежде чем трижды солнце взойдет,
Salutation to the dawn"
Приветствие заре".
And you claim these words as your own
И выдаешь эти слова за свои.
But I've read well and I've heard them said
Но я начитан и слышал их
A hundred times (maybe less, maybe more)
Сотню раз (может меньше, может больше).
If you must write prose or poems
Если ты пишешь прозу или стихи,
The words you use should be your own
Слова, которые ты используешь, должны быть твоими собственными.
Don't plagiarise or take 'on loan'
Не плагиатствуй и не бери "взаймы".
There's always someone, somewhere
Всегда найдется кто-то где-то
With a big nose who knows
С большим носом, кто знает,
And who trips you up and laughs
И кто подставит тебе подножку и посмеется,
When you fall
Когда ты упадешь.
Who'll trip you up and laugh
Кто подставит тебе подножку и посмеется,
When you fall
Когда ты упадешь.
You say: "Ere long done do does did"
Ты говоришь: "Скоро сделано, сделал, делаю, делал",
Words which could only be your own
Слова, которые могут принадлежать только тебе.
And then produce the text
А потом предъявляешь текст,
From whence was ripped
Откуда это было содрано:
'Some dizzy whore', 1804
"Какая-то легкомысленная шлюха", 1804.
A dreaded sunny day
Ужасный солнечный день,
So let's go where we're happy
Так давай пойдем туда, где нам хорошо.
And I meet you at the cemetry gates
И я встречаю тебя у кладбищенских ворот.
Oh Keats and Yeats are on your side
О, Китс и Йейтс на твоей стороне.
A dreaded sunny day
Ужасный солнечный день,
So let's go where we're wanted
Так давай пойдем туда, где нам рады.
And I meet you at the cemetry gates
И я встречаю тебя у кладбищенских ворот.
Keats and Yeats are on your side
Китс и Йейтс на твоей стороне,
But you lose
Но ты проиграешь,
'Cause weird lover Wilde is on mine
Потому что странный возлюбленный Уайльд на моей.
Sure!
Конечно!





Авторы: Johnny Marr, Steven Morrissey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.