Текст и перевод песни The Smiths - Half A Person (2008 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Half A Person (2008 Remastered Version)
Половина человека (ремастированная версия 2008 года)
Call
me
morbid,
call
me
pale
Назови
меня
болезненным,
назови
меня
бледным,
I've
spent
six
years
on
your
trail
Я
потратил
шесть
лет,
следуя
за
тобой,
Six
long
years
on
your
trail
Шесть
долгих
лет
по
твоим
следам,
Call
me
morbid,
call
me
pale
Назови
меня
болезненным,
назови
меня
бледным,
I've
spent
six
years
on
your
trail
Я
потратил
шесть
лет,
следуя
за
тобой,
Six
full
years
of
my
life
Шесть
полных
лет
своей
жизни
On
your
trail
По
твоим
следам.
And
if
you
have
five
seconds
to
spare
И
если
у
тебя
есть
пять
секунд
свободных,
Then
I'll
tell
you
the
story
of
my
life:
То
я
расскажу
тебе
историю
своей
жизни:
Sixteen,
clumsy
and
shy
Шестнадцать,
неуклюжий
и
застенчивый,
I
went
to
London
and
I
Я
поехал
в
Лондон
и
I
booked
myself
in
at
Y.W.C.A.
Заселился
в
YWCA.
I
said:
"I
like
it
here
- can
I
stay?
Я
сказал:
"Мне
здесь
нравится
- могу
я
остаться?
I
like
it
here
- can
I
stay?
Мне
здесь
нравится
- могу
я
остаться?
Do
you
have
a
vacancy
У
вас
есть
свободное
место
For
a
back-scrubber?"
Для
мойщика
спин?"
She
was
left
behind
and
sour
Она
осталась
позади,
обиженная,
And
she
wrote
to
me
on
the
hour
И
она
писала
мне
каждый
час.
She
said:
"In
the
days
when
you
were
Она
сказала:
"В
те
дни,
когда
ты
был
Hopelessly
poor,
I
just
liked
you
more."
Безнадежно
беден,
ты
мне
нравился
больше."
And
if
you
have
five
seconds
to
spare
И
если
у
тебя
есть
пять
секунд
свободных,
Then
I'll
tell
you
the
story
of
my
life:
То
я
расскажу
тебе
историю
своей
жизни:
Sixteen,
clumsy
and
shy
Шестнадцать,
неуклюжий
и
застенчивый,
I
went
to
London
and
I
Я
поехал
в
Лондон
и
I
booked
myself
in
at
Y.W.C.A.
Заселился
в
YWCA.
I
said:
"I
like
it
here
- can
I
stay?
Я
сказал:
"Мне
здесь
нравится
- могу
я
остаться?
I
like
it
here
- can
I
stay?
Мне
здесь
нравится
- могу
я
остаться?
And
do
you
have
a
vacancy
И
у
вас
есть
свободное
место
For
a
back-scrubber?"
Для
мойщика
спин?"
Call
me
morbid,
call
me
pale
Назови
меня
болезненным,
назови
меня
бледным,
I've
spent
too
long
on
your
trail
Я
потратил
слишком
много
времени,
следуя
за
тобой,
Far
too
long,
chasing
your
tail
Слишком
долго
гонялся
за
тобой,
And
if
you
have
five
seconds
to
spare
И
если
у
тебя
есть
пять
секунд
свободных,
Then
I'll
tell
you
the
story
of
my
life:
То
я
расскажу
тебе
историю
своей
жизни:
Sixteen,
clumsy
and
shy
Шестнадцать,
неуклюжий
и
застенчивый,
That's
the
story
of
my
life
Вот
история
моей
жизни,
Sixteen,
clumsy
and
shy
Шестнадцать,
неуклюжий
и
застенчивый,
The
story
of
my
life
История
моей
жизни,
That's
the
story
of
my
life
Вот
история
моей
жизни,
That's
the
story
of
my
life
Вот
история
моей
жизни,
That's
the
story
of
my
life
Вот
история
моей
жизни,
The
story
of
my
life
История
моей
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Morrissey, Johnny Marr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.