Текст и перевод песни The Smiths - His Latest Flame/Rusholme Ruffians (2011 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
His Latest Flame/Rusholme Ruffians (2011 Remastered Version)
Его последняя пассия/Хулиганы из Рашолма (2011 Remastered Version)
Very
old
friend
Мой
старый
друг
Came
by
today
Заходил
сегодня
As
he
was
telling
everyone
in
town
И
всем
в
городе
рассказывал
Of
all
the
love
that
he′d
just
found
О
любви,
которую
он
обрёл.
And
Marie's
the
name
(of
his
latest
flame)
А
Мари
— имя
(его
последней
пассии)
Talked
and
talked
Говорил
и
говорил,
And
I
heard
him
say
И
я
слышал,
как
он
говорил,
That
she
had
the
longest
blackest
hair
Что
у
неё
самые
длинные
чёрные
волосы
Prettiest
green
eyes
anywhere
И
самые
красивые
зелёные
глаза.
And
Marie′s
the
name
(of
his
latest
flame)
А
Мари
— имя
(его
последней
пассии)
The
last
night
of
the
fair
В
последнюю
ночь
ярмарки
By
the
big
wheel
generator
Возле
генератора
колеса
обозрения
A
boy
is
stabbed
Парня
пырнули
ножом,
His
money
is
grabbed
Деньги
у
него
отобрали,
And
the
air
hangs
heavy
like
a
dulling
wine
И
воздух
застыл,
словно
кислое
вино.
She
is
Famous
Она
Известная,
She
is
Funny
Она
Забавная,
An
engagement
ring
Обручальное
кольцо
Doesn't
mean
a
thing
Ничего
не
значит
To
a
mind
consumed
by
brass
(money),
oh
Для
ума,
одержимого
деньгами,
о,
The
last
night
of
the
fair
В
последнюю
ночь
ярмарки
From
a
seat
on
a
whirling
waltzer
С
места
на
кружащемся
вальсе
Her
skirt
ascends
for
a
watching
eye
Её
юбка
взлетает,
привлекая
взгляды,
It's
a
hideous
trait
(on
her
mother′s
side)
Это
отвратительная
черта
(с
материнской
стороны)
From
a
seat
on
a
whirling
waltzer
С
места
на
кружащемся
вальсе
Her
skirt
ascends
for
a
watching
eye
Её
юбка
взлетает,
привлекая
взгляды,
A
hideous
trait
(on
her
mother′s
side)
Отвратительная
черта
(с
материнской
стороны)
Then
someone
falls
in
love
Потом
кто-то
влюбляется,
Someone's
beaten
up
Кого-то
избивают,
Someone′s
beaten
up
Кого-то
избивают,
And
the
senses
being
dulled
are
mine
И
притуплённые
чувства
— мои.
And
someone
falls
in
love
И
кто-то
влюбляется,
Someone's
beaten
up
Кого-то
избивают,
And
the
senses
being
dulled
are
mine
И
притуплённые
чувства
— мои.
This
is
the
last
night
of
the
fair
Это
последняя
ночь
ярмарки,
And
the
grease
in
the
hair
И
бриолин
в
волосах
Of
a
speedway
operator
Механика
спидвея
—
Is
all
a
tremulous
heart
requires
Всё,
что
нужно
трепетному
сердцу.
A
schoolgirl
is
denied
Школьнице
отказали,
She
said:
"How
quickly
would
I
die
Она
сказала:
"Как
быстро
я
умру,
If
I
jumped
from
the
top
of
the
parachutes?"
Если
спрыгну
с
вершины
парашютов?"
This
is
the
last
night
of
the
fair
Это
последняя
ночь
ярмарки,
And
the
grease
in
the
hair
И
бриолин
в
волосах
Of
a
speedway
operator
Механика
спидвея
—
Is
all
a
tremulous
heart
requires
Всё,
что
нужно
трепетному
сердцу.
A
schoolgirl
is
denied
Школьнице
отказали,
She
said:
"How
quickly
would
I
die
Она
сказала:
"Как
быстро
я
умру,
Oh,
if
I
jumped
from
the
top
of
the
parachutes?"
О,
если
спрыгну
с
вершины
парашютов?"
...Oh,
walk
home
alone
...О,
идти
домой
одному,
I
might
walk
home
alone
Возможно,
я
пойду
домой
один,
But
my
faith
in
love
is
still
devout
Но
моя
вера
в
любовь
всё
ещё
крепка.
I
might
walk
home
alone
Возможно,
я
пойду
домой
один,
But
my
faith
in
love
is
still
devout
Но
моя
вера
в
любовь
всё
ещё
крепка.
I
might
walk
home
alone
Возможно,
я
пойду
домой
один,
But
my
faith
in
love
is
still
devout
Но
моя
вера
в
любовь
всё
ещё
крепка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Doc Pomus, Mort Shuman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.