Текст и перевод песни The Smiths - I Want The One I Can't Have - 2011 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Want The One I Can't Have - 2011 Remastered Version
Хочу того, кого не могу иметь - ремастированная версия 2011
On
the
day
that
your
mentality
В
тот
день,
когда
твой
разум
Catch
up
with
your
biology
Догнать
твою
физиологию
Come
round
Приходи
ко
мне
'Cause
I
want
the
one
I
can't
have
Потому
что
я
хочу
ту,
которую
не
могу
иметь
And
it's
driving
me
mad
И
это
сводит
меня
с
ума
It's
all
over,
all
over,
all
over
my
face
Это
написано
у
меня
на
лице
On
the
day
that
your
mentality
В
тот
день,
когда
твой
разум
Catches
up
with
your
biology
Догонит
твою
физиологию
I
want
the
one
I
can't
have
Я
хочу
ту,
которую
не
могу
иметь
And
it's
driving
me
mad
И
это
сводит
меня
с
ума
It's
all
over,
all
over,
all
over
my
face
Это
написано
у
меня
на
лице
A
double-bed
Двуспальная
кровать
And
a
stalwart
lover,
for
sure
И
верный
любовник,
конечно
These
are
the
riches
of
the
poor
Вот
богатство
бедняков
A
double-bed
Двуспальная
кровать
And
a
stalwart
lover,
for
sure
И
верный
любовник,
конечно
These
are
the
riches
of
the
poor
Вот
богатство
бедняков
And
I
want
the
one
I
can't
have
И
я
хочу
ту,
которую
не
могу
иметь
And
it's
driving
me
mad
И
это
сводит
меня
с
ума
It's
all
over,
all
over,
my
face
Это
написано
у
меня
на
лице
A
tough
kid
who
sometimes
swallows
nails
Крутой
парень,
который
иногда
глотает
гвозди
Raised
on
Prisoner's
Aid
Выросший
на
тюремной
помощи
He
killed
a
policeman
when
he
was
thirteen
Он
убил
полицейского,
когда
ему
было
тринадцать
And
somehow
that
really
impressed
me
И
почему-то
это
меня
очень
впечатлило
But
it's
written
all
over
my
face
Но
это
написано
у
меня
на
лице
Oh
these
are
the
riches
of
the
poor
О,
это
богатство
бедняков
These
are
the
riches
of
the
poor
Это
богатство
бедняков
I
want
the
one
I
can't
have
Я
хочу
ту,
которую
не
могу
иметь
And
it's
driving
me
mad
И
это
сводит
меня
с
ума
It's
written
all
over,
all
over,
my
face
Это
написано
у
меня
на
лице
On
the
day
that
your
mentality
В
тот
день,
когда
твой
разум
Catches
up
with
your
biology
Догонит
твою
физиологию
And
if
you
ever
need
self-validation
И
если
тебе
когда-нибудь
понадобится
самоутверждение
Just
meet
me
in
the
alley
by
the
railway-station
Просто
встреть
меня
в
переулке
у
железнодорожной
станции
It's
written
all
over
my
face
Это
написано
у
меня
на
лице
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Morrissey, John Marr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.