Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miserable Lie - Live
Miserable Lie - Live (Перевод)
Please
stay
with
your
own
kind
Останься
со
своими,
And
I'll
stay
with
mine
А
я
останусь
со
своими.
There's
something
against
us
Что-то
против
нас,
It's
not
time
Сейчас
не
время,
It's
not
time
Сейчас
не
время.
So,
goodbye,
goodbye,
goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
прощай,
прощай.
I
know
I
need
hardly
say
Вряд
ли
стоит
говорить,
How
much
I
love
your
casual
way
Как
мне
нравится
твоя
беспечность,
Oh,
but
please
put
your
tongue
away
Но
убери,
пожалуйста,
свой
язычок,
A
little
higher
and
we're
well
away
Еще
чуть-чуть,
и
мы
улетим.
The
dark
nights
are
drawing
in
Темные
ночи
наступают,
And
your
humor
is
as
black
as
them
И
твой
юмор
такой
же
черный,
как
они.
I
look
at
yours,
you
laugh
at
mine
Я
смотрю
на
твой,
ты
смеешься
над
моим,
And
"love"
is
just
a
miserable
lie
А
"любовь"
— это
просто
жалкая
ложь.
You
have
destroyed
my
flower-like
life
Ты
разрушила
мою
цветочную
жизнь,
Not
once
- twice
Не
раз
— дважды.
You
have
corrupt
my
innocent
mind
Ты
развратила
мой
невинный
разум,
Not
once
- twice
Не
раз
— дважды.
I
know
the
wind-swept
mystical
air
Я
знаю
этот
загадочный,
ветреный
взгляд,
It
means:
I'd
like
to
see
your
underwear
Он
означает:
я
хочу
увидеть
твое
белье.
I
recognize
that
mystical
air
Я
узнаю
этот
загадочный
взгляд,
It
means:
I'd
like
to
seize
your
underwear
Он
означает:
я
хочу
завладеть
твоим
бельем.
What
do
we
get
for
our
trouble
and
pain?
Что
мы
получаем
за
наши
мучения
и
боль?
Just
a
rented
room
in
Whalley
Range
Просто
съемную
комнату
в
Уолли-Рейндж.
What
do
we
get
for
our
trouble
and
pain?
Что
мы
получаем
за
наши
мучения
и
боль?
...Whalley
Range!
...Уолли-Рейндж!
Into
the
depths
of
the
criminal
world
В
глубины
преступного
мира
I
followed
her...
Я
последовал
за
тобой...
I
need
advice,
I
need
advice
Мне
нужен
совет,
мне
нужен
совет.
I
need
advice,
I
need
advice
Мне
нужен
совет,
мне
нужен
совет.
Nobody
ever
looks
at
me
twice
Никто
никогда
не
смотрит
на
меня
дважды.
Nobody
ever
looks
at
me
twice
Никто
никогда
не
смотрит
на
меня
дважды.
I'm
just
a
country-mile
behind
Я
всего
лишь
на
целую
милю
позади
I'm
just
a
country-mile
behind
Я
всего
лишь
на
целую
милю
позади
The
whole
world
Всего
мира.
I'm
just
a
country-mile
behind
Я
всего
лишь
на
целую
милю
позади
I'm
just
a
country-mile
behind
Я
всего
лишь
на
целую
милю
позади
The
whole
world
Всего
мира.
Take
me
when
you
go
Забери
меня
с
собой,
Take
me
when
you
go
Забери
меня
с
собой,
I
need
advice,
I
need
advice
Мне
нужен
совет,
мне
нужен
совет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Morrissey, Johnny Marr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.