Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reel Around The Fountain - 2011 Remastered Version
Кружение вокруг фонтана - ремастеринг 2011
It's
time
the
tale
were
told
Пора
рассказать
историю,
Of
how
you
took
a
child
О
том,
как
ты
взял
ребенка
And
you
made
him
old
И
сделал
его
старым.
It's
time
the
tale
were
told
Пора
рассказать
историю,
Of
how
you
took
a
child
О
том,
как
ты
взял
ребенка
And
you
made
him
old
И
сделал
его
старым.
You
made
him
old
Ты
сделал
его
старым.
Reel
around
the
fountain
Кружась
вокруг
фонтана,
Slap
me
on
the
patio
Шлепни
меня
на
террасе.
I'll
take
it
now
Я
приму
это
сейчас.
Fifteen
minutes
with
you
Пятнадцать
минут
с
тобой
–
Well,
I
wouldn't
say
no
Ну,
я
бы
не
отказался.
Oh
people
said
О,
люди
говорили,
That
you
were
virtually
dead
Что
ты
практически
мертва,
And
they
were
so
wrong!
И
они
так
ошибались!
Fifteen
minutes
with
you
Пятнадцать
минут
с
тобой
–
I
wouldn't
say
no
Я
бы
не
отказался.
Oh
people
said
О,
люди
говорили,
That
you
were
easily
led
Что
тобой
легко
управлять,
And
they
were
half-right
И
они
были
наполовину
правы.
It's
time
the
tale
were
told
Пора
рассказать
историю,
Of
how
you
took
a
child
О
том,
как
ты
взял
ребенка
And
you
made
him
old
И
сделал
его
старым.
It's
time
the
tale
were
told
Пора
рассказать
историю,
Of
how
you
took
a
child
О
том,
как
ты
взял
ребенка
And
you
made
him
old
И
сделал
его
старым.
You
made
him
old
Ты
сделала
его
старым.
Reel
around
the
fountain
Кружась
вокруг
фонтана,
Slap
me
on
the
patio
Шлепни
меня
на
террасе.
I'll
take
it
now
Я
приму
это
сейчас.
Fifteen
minutes
with
you
Пятнадцать
минут
с
тобой
–
I
wouldn't
say
no
Я
бы
не
отказался.
Oh
people
see
no
worth
in
you
О,
люди
не
видят
в
тебе
ценности,
Fifteen
minutes
with
you
Пятнадцать
минут
с
тобой
–
Oh
I
wouldn't
say
no
О,
я
бы
не
отказался.
Oh
people
see
no
worth
in
you
О,
люди
не
видят
в
тебе
ценности,
I
dreamt
about
you
last
night
Мне
снилась
ты
прошлой
ночью,
And
I
fell
out
of
bed
twice
И
я
дважды
падал
с
кровати.
You
can
pin
and
mount
me
Ты
можешь
проколоть
и
приколоть
меня,
Like
a
butterfly
Как
бабочку,
But
take
me
to
the
haven
of
your
bed
Но
"забери
меня
в
гавань
своей
кровати"
-
Was
something
that
you
never
said
Это
то,
что
ты
никогда
не
говорила.
Two
lumps,
please
Два
кусочка
сахара,
пожалуйста.
You're
the
bee's
knees
Ты
просто
чудо,
Meet
me
at
the
fountain
Встретимся
у
фонтана,
Shove
me
on
the
patio
Толкни
меня
на
террасе.
I'll
take
it
slowly
Я
приму
это
медленно.
Fifteen
minutes
with
you
Пятнадцать
минут
с
тобой
–
Oh
I
wouldn't
say
no
О,
я
бы
не
отказался.
People
see
no
worth
in
you
Люди
не
видят
в
тебе
ценности,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Morrissey, Johnny Marr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.