The Smiths - Rubber Ring - 2017 Master - перевод текста песни на немецкий

Rubber Ring - 2017 Master - The Smithsперевод на немецкий




Rubber Ring - 2017 Master
Gummiring - 2017 Master
A sad fact widely known
Eine traurige, weithin bekannte Tatsache
The most impassionate songs to a lonely soul
Die leidenschaftlichsten Lieder für eine einsame Seele
Is so easily outgrown
Sind so leicht entwachsen
But don't forget the songs that made you smile
Aber vergiss nicht die Lieder, die dich zum Lächeln brachten
And the songs that made you cry
Und die Lieder, die dich zum Weinen brachten
When you lay in awe on the bedroom floor
Als du voller Ehrfurcht auf dem Schlafzimmerboden lagst
And said, "Don't smother me mother"
Und sagtest: "Erstick mich nicht, Mutter"
The passing of time and all of its crimes
Das Vergehen der Zeit und all ihre Verbrechen
Is making me sad again
Machen mich wieder traurig
The passing of time and all of its sickening crimes
Das Vergehen der Zeit und all ihre widerlichen Verbrechen
Is making me sad again
Machen mich wieder traurig
But don't forget the songs that made you cry
Aber vergiss nicht die Lieder, die dich zum Weinen brachten
And the songs that saved your life
Und die Lieder, die dein Leben retteten
Yes, you're older now and you're a clever swine
Ja, du bist jetzt älter und ein kluges Schwein
But they were the only ones who ever stood by you
Aber sie waren die Einzigen, die jemals zu dir standen
The passing of time leaves empty lives waiting to be filled
Das Vergehen der Zeit hinterlässt leere Leben, die darauf warten, gefüllt zu werden
The passing of time leaves empty lives waiting to be filled
Das Vergehen der Zeit hinterlässt leere Leben, die darauf warten, gefüllt zu werden
I'm here with the cause, I'm holding the torch
Ich bin hier mit der Sache, ich halte die Fackel
In the corner of your room, can you hear me?
In der Ecke deines Zimmers, kannst du mich hören?
And when you're dancing and laughing and finally living
Und wenn du tanzt und lachst und endlich lebst
Hear my voice in your head and think of me kindly
Höre meine Stimme in deinem Kopf und denke liebevoll an mich
Do you love me like you used to?
Liebst du mich, wie du es früher tatest, meine Liebe?
(You're clever)
(Du bist klug)
(Everybody's clever nowadays)
(Heutzutage ist jeder klug)
(You're clever)
(Du bist klug)
(Everybody's clever nowadays)
(Heutzutage ist jeder klug)
(You are sleeping, you do not want to believe)
(Du schläfst, du willst es nicht glauben)
(You are sleeping, you do not want to believe)
(Du schläfst, du willst es nicht glauben)
(You are sleeping, you do not want to believe)
(Du schläfst, du willst es nicht glauben)
(You are sleeping, you do not want to believe)
(Du schläfst, du willst es nicht glauben)
(You are sleeping, you do not want to believe)
(Du schläfst, du willst es nicht glauben)
(You are sleeping)
(Du schläfst)





Авторы: Steven Patrick Morrissey, Johnny Marr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.