Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rusholme Ruffians (John Peel Session 9/8/84)
Rusholme Ruffians (John Peel Session 9/8/84)
The
last
night
of
the
fair
Die
letzte
Nacht
des
Jahrmarkts
By
the
big
wheel
generator
Am
großen
Riesenrad-Generator
A
boy
is
stabbed
and
his
money
is
grabbed
Ein
Junge
wird
niedergestochen
und
sein
Geld
wird
geraubt
And
the
air
hangs
heavy
like
a
dulling
wine
Und
die
Luft
hängt
schwer
wie
ein
betäubender
Wein
She
is
famous,
she
is
funny
Sie
ist
berühmt,
sie
ist
lustig
An
engagement
ring
doesn't
mean
a
thing
Ein
Verlobungsring
bedeutet
nichts
To
a
mind
consumed
by
brass
money
Für
einen
Geist,
der
von
Bargeld
besessen
ist
And
though
I
walk
home
alone
Und
obwohl
ich
alleine
nach
Hause
gehe
I
might
walk
home
alone
Ich
gehe
vielleicht
alleine
nach
Hause
But
my
faith
in
love
is
still
devout
Aber
mein
Glaube
an
die
Liebe
ist
immer
noch
innig
The
last
night
of
the
fair
Die
letzte
Nacht
des
Jahrmarkts
From
a
seat
on
a
whirling
waltzer
Von
einem
Sitz
auf
einem
wirbelnden
Walzer
Her
skirt
ascends
for
a
watching
eye
Steigt
ihr
Rock
für
ein
zuschauendes
Auge
empor
It's
a
hideous
trait
on
her
mother's
side
Es
ist
ein
scheußlicher
Zug
mütterlicherseits
From
a
seat
on
a
whirling
waltzer
Von
einem
Sitz
auf
einem
wirbelnden
Walzer
Her
skirt
ascends
for
a
watching
eye
Steigt
ihr
Rock
für
ein
zuschauendes
Auge
empor
It's
a
hideous
trait
on
her
mother's
side
Es
ist
ein
scheußlicher
Zug
mütterlicherseits
And
though
I
walk
home
alone
Und
obwohl
ich
alleine
nach
Hause
gehe
I
might
walk
home
alone
Ich
gehe
vielleicht
alleine
nach
Hause
But
my
faith
in
love
is
still
devout
Aber
mein
Glaube
an
die
Liebe
ist
immer
noch
innig
Then
someone
falls
in
love
Dann
verliebt
sich
jemand
And
someone's
beaten
up,
someone's
beaten
up
Und
jemand
wird
verprügelt,
jemand
wird
verprügelt
And
the
senses
being
dulled
are
mine
Und
die
Sinne,
die
betäubt
werden,
sind
meine
And
someone
falls
in
love
Und
jemand
verliebt
sich
And
someone's
beaten
up
Und
jemand
wird
verprügelt
And
the
senses
being
dulled
are
mine
Und
die
Sinne,
die
betäubt
werden,
sind
meine
And
though
I
walk
home
alone
Und
obwohl
ich
alleine
nach
Hause
gehe
I
might
walk
home
alone
Ich
gehe
vielleicht
alleine
nach
Hause
But
my
faith
in
love
is
still
devout
Aber
mein
Glaube
an
die
Liebe
ist
immer
noch
innig
This
is
the
last
night
of
the
fair
Dies
ist
die
letzte
Nacht
des
Jahrmarkts
And
the
grease
in
the
hair
Und
das
Fett
im
Haar
Of
a
speedway
operator
Eines
Speedway-Betreibers
Is
all
a
tremulous
heart
requires
Ist
alles,
was
ein
zitterndes
Herz
begehrt
A
schoolgirl
is
denied
Einem
Schulmädchen
wird
es
verweigert
She
said:
"How
quickly
would
I
die
Sie
sagte:
"Wie
schnell
würde
ich
sterben,
If
I
jumped
from
the
top
of
the
parachutes?"
Wenn
ich
von
der
Spitze
der
Fallschirme
springen
würde?"
This
is
the
last
night
of
the
fair
Dies
ist
die
letzte
Nacht
des
Jahrmarkts
And
the
grease
in
the
hair
Und
das
Fett
im
Haar
Of
a
speedway
operator
Eines
Speedway-Betreibers
Is
all
a
tremulous
heart
requires
Ist
alles,
was
ein
zitterndes
Herz
begehrt
A
schoolgirl
is
denied
Einem
Schulmädchen
wird
es
verweigert
She
said:
"How
quickly
would
I
die
Sie
sagte:
"Wie
schnell
würde
ich
sterben,
If
I
jumped
from
the
top
of
the
parachutes?"
Wenn
ich
von
der
Spitze
der
Fallschirme
springen
würde?"
So
scratch
my
name
on
your
arm
with
a
fountain
pen
Also
ritze
meinen
Namen
mit
einem
Füller
in
deinen
Arm
(This
means
you
really
love
me)
(Das
bedeutet,
dass
du
mich
wirklich
liebst)
Scratch
my
name
on
your
arm
with
a
fountain
pen
Ritze
meinen
Namen
mit
einem
Füller
in
deinen
Arm
(This
means
you
really
love
me)
(Das
bedeutet,
du
liebst
mich
wirklich)
And
though
I
walk
home
alone
Und
obwohl
ich
alleine
nach
Hause
gehe,
I
just
might
walk
home
alone
Ich
gehe
vielleicht
einfach
alleine
nach
Hause
But
my
faith
in
love
is
still
devout
Aber
mein
Glaube
an
die
Liebe
ist
immer
noch
innig
I
might
walk
home
alone
Ich
gehe
vielleicht
alleine
nach
Hause
But
my
faith
in
love
is
still
devout
Aber
mein
Glaube
an
die
Liebe
ist
immer
noch
innig
I
might
walk
home
alone
Ich
gehe
vielleicht
alleine
nach
Hause
But
my
faith
in
love
is
still
devout
Aber
mein
Glaube
an
die
Liebe
ist
immer
noch
innig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Marr, Steven Morrissey
1
William, It Was Really Nothing
2
Girlfriend In a Coma
3
There Is a Light That Never Goes Out
4
Bigmouth Strikes Again
5
Barbarism Begins At Home
6
This Charming Man
7
Heaven Knows I'm Miserable Now
8
This Night Has Opened My Eyes
9
Girl Afraid
10
Please, Please, Please Let Me Get What I Want
11
Back To the Old House
12
You Just Haven't Earned It Yet, Baby (US Mix)
13
Shoplifters of the World Unite
14
Sheila Take a Bow
15
You Just Haven't Earned It Yet, Baby (UK mix)
16
Asleep
17
You've Got Everything Now
18
Nowhere Fast
19
What She Said
20
I Don't Owe You Anything
21
Reel Around the Fountain
22
These Things Take Time
23
Jeane
24
Hand In Glove
25
I Know It's Over
26
That Joke Isn't Funny Anymore
27
What Difference Does It Make?
28
How Soon Is Now?
29
The Boy With the Thorn In His Side
30
Ask
31
What Difference Does It Make? (John Peel session 5/18/83)
32
Meat Is Murder
33
Still Ill
34
Sweet and Tender Hooligan (John Peel session, 12/2/86)
35
Miserable Lie
36
These Things Take Time (David Jensen Session 6/26/83)
37
Unhappy Birthday
38
Some Girls Are Bigger Than Others
39
A Rush And A Push And The Land Is Ours
40
Money Changes Everything
41
Half A Person
42
Stop Me If You Think You've Heard This One Before
43
Unloveable
44
The Draize Train
45
Oscillate Wildly
46
This Charming Man (John Peel Session 9/14/83)
47
Panic
48
The Headmaster Ritual
49
Last Night I Dreamt That Somebody Loved Me
50
The Queen Is Dead
51
Frankly, Mr. Shankly
52
I Won't Share You
53
Pretty Girls Make Graves
54
I Want the One I Can't Have
55
Still Ill - Live in London, 1986
56
London - Live in London, 1986
57
Work Is a Four-Letter Word
58
Barbarism Begins At Home [7" Version]
59
Cemetary Gates - Live in London, 1986
60
Is it Really So Strange? - John Peel session, 12/2/86
61
Is It Really So Strange? - Live in London, 1986
62
The Boy With The Thorn In His Side - Live in London, 1986
63
His Latest Flame/Rusholme Ruffians (Live in London, 1986)
64
Ask (Live in London, 1986)
65
Death At One's Elbow
66
Rubber Ring/What She Said - Live in London, 1986
67
I Started Something I Couldn't Finish
68
Shakespeare's Sister
69
Bigmouth Strikes Again (Live in London, 1986)
70
Meat Is Murder [Live at Oxford Apollo 18/3/85]
71
Handsome Devil [Live at Manchester Hacienda 4/2/83]
72
Vicar In A Tutu - Live in London, 1986
73
Panic - Live in London, 1986
74
The Queen Is Dead (Live In London, 1986)
75
Still Ill - John Peel session 9/14/83
76
Back To The Old House - John Peel session 9/14/83
77
Reel Around The Fountain - John Peel session 5/18/83
78
You've Got Everything Now (David Jensen Session 6/26/83)
79
What Difference Does It Make? (2008 Remastered) [Single Edit]
80
I Know It's Over - Live in London, 1986 [Extended Mix]
81
Accept Yourself (David Jensen session 8/25/83)
82
How Soon Is Now? (Single Edit)
83
That Joke Isn't Funny Anymore - single version
84
Stretch Out and Wait (Alternate Vocal Version)
85
Well I Wonder
86
Suffer Little Children
87
Rusholme Ruffians
88
Pretty Girls Make Graves (Troy Tate Version)
89
I Keep Mine Hidden
90
London
91
Reel Around the Fountain (Troy Tate Reel)
92
Rubber Ring
93
Golden Lights
94
Stretch Out and Wait
95
The Hand That Rocks the Cradle
96
Never Had No One Ever
97
Paint A Vulgar Picture
98
Death Of A Disco Dancer
99
Vicar In a Tutu
100
Cemetary Gates
101
The Draize Train - Live in London, 1986
102
Rusholme Ruffians (John Peel Session 9/8/84)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.