Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Queen Is Dead - Live in Boston
Die Königin ist tot - Live in Boston
Farewell,
cheerless
marshes
Lebwohl,
trostlose
Moore
Hemmed
in
like
a
boar
between
archers
Eingepfercht
wie
ein
Eber
zwischen
Bogenschützen
Her
very
lowness
with
her
head
in
a
sling
Ihre
Niedrigkeit
mit
dem
Kopf
in
einer
Schlinge
But
it
sounds
like
a
wonderful
thing
Aber
es
klingt
nach
einer
wunderbaren
Sache
I
say
"Charles,
don't
you
ever
crave
Ich
sage:
"Charles,
sehnst
du
dich
nicht
danach,
To
appear
on
the
front
of
the
Daily
Mail
auf
der
Titelseite
des
Daily
Mail
zu
erscheinen,
Dressed
in
your
mother's
bridal
veil?"
gekleidet
im
Brautschleier
deiner
Mutter?"
And
so
I
checked
all
the
registered
historical
facts
Und
so
überprüfte
ich
alle
registrierten
historischen
Fakten
And
I
was
shocked
into
shame
to
discover
Und
ich
war
schockiert
und
beschämt,
als
ich
entdeckte,
How
I'm
the
18th
pale
descendant
dass
ich
der
18.
blasse
Nachkomme
Of
some
old
queen
or
other
irgendeiner
alten
Königin
bin
Oh
has
the
world
changed
or
have
I
changed?
Oh,
hat
sich
die
Welt
verändert
oder
habe
ich
mich
verändert?
Oh
has
the
world
changed
or
have
I
changed?
Oh,
hat
sich
die
Welt
verändert
oder
habe
ich
mich
verändert?
Some
nine
year
old
tough
who
peddles
drugs
Ein
neun
Jahre
alter,
harter
Junge,
der
mit
Drogen
dealt
I
swear
to
God
Ich
schwöre
bei
Gott,
I
never
even
knew
what
drugs
were
ich
wusste
nicht
einmal,
was
Drogen
sind
So
I
broke
into
the
Palace
Also
brach
ich
in
den
Palast
ein
With
a
sponge
and
a
rusty
spanner
Mit
einem
Schwamm
und
einem
rostigen
Schraubenschlüssel
She
said
"Eh,
I
know
and
you
cannot
sing!"
Sie
sagte:
"Äh,
ich
weiß,
dass
du
nicht
singen
kannst!"
I
said
"That's
nothing,
you
should
hear
me
play
piano!"
Ich
sagte:
"Das
ist
gar
nichts,
du
solltest
mich
Klavier
spielen
hören!"
We
can
go
for
a
walk
where
it's
quiet
and
dry
Wir
können
spazieren
gehen,
wo
es
ruhig
und
trocken
ist
And
talk
about
precious
things
Und
über
kostbare
Dinge
sprechen
But
when
you're
tied
to
your
mother's
apron
Aber
wenn
du
an
die
Schürze
deiner
Mutter
gebunden
bist,
No
one
talks
about...
spricht
niemand
über...
Past
the
pub
that
saps
your
body
Vorbei
am
Pub,
der
deinen
Körper
aussaugt
And
the
church
who'll
snatch
your
money
Und
der
Kirche,
die
dein
Geld
an
sich
reißt
The
Queen
is
dead,
boys
Die
Königin
ist
tot,
meine
Liebe,
And
it's
so
lonely
on
a
limb
Und
es
ist
so
einsam
auf
einem
Ast
Pass
the
pub
that
wrecks
your
body
Vorbei
am
Pub,
der
deinen
Körper
zerstört
And
the
church,
all
they
want
is
your
money
Und
die
Kirche,
alles,
was
sie
wollen,
ist
dein
Geld
The
Queen
is
dead,
boys
Die
Königin
ist
tot,
meine
Liebe,
And
it's
so
lonely
on
a
limb
Und
es
ist
so
einsam
auf
einem
Ast
Life
is
very
long
when
you're
lonely
Das
Leben
ist
sehr
lang,
wenn
man
einsam
ist
Life
is
very
long
when
you're
lonely
Das
Leben
ist
sehr
lang,
wenn
man
einsam
ist
Life
is
very
long
when
you're
lonely
Das
Leben
ist
sehr
lang,
wenn
man
einsam
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Patrick Morrissey, Johnny Marr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.