Текст и перевод песни The Smiths - Vicar in a Tutu - 2017 Master
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vicar in a Tutu - 2017 Master
Викарий в пачке - 2017 Master
I
was
minding
my
business,
lifting
some
lead
off
Я
занимался
своими
делами,
снимал
свинец
с
The
roof
of
the
Holy
Name
church
крыши
церкви
Святого
Имени,
It
was
worthwhile
living
a
laughable
life
смешная
жизнь
того
стоила,
To
set
my
eyes
on
the
blistering
sight
чтобы
мои
глаза
увидели
этот
невероятный
вид:
Of
a
Vicar
in
a
tutu,
he's
not
strange
Викария
в
пачке,
он
не
странный,
He
just
wants
to
live
his
life
this
way
он
просто
хочет
жить
так.
A
scanty
bit
of
a
thing,
with
a
decorative
ring
Малюсенький
кусочек
ткани
с
декоративным
колечком,
That
wouldn't
cover
the
head
of
a
goose
который
не
прикрыл
бы
даже
голову
гуся.
As
Rose
collects
the
money
in
a
canister
Пока
Роуз
собирает
деньги
в
банку,
Who
comes
sliding
down
the
bannister?
кто
съезжает
вниз
по
перилам?
A
vicar
in
a
tutu,
he's
not
strange
Викарий
в
пачке,
он
не
странный,
He
just
wants
to
live
his
life
this
way
он
просто
хочет
жить
так.
The
monkish
monsignor,
with
a
head
full
of
plaster
Монашествующий
монсеньор
с
головой,
полной
штукатурки,
Said,
"My
man,
get
your
vile
soul
dry-cleaned"
сказал:
"Мой
друг,
отдай
свою
мерзкую
душу
в
химчистку".
As
Rose
counts
the
money
in
the
canister
Пока
Роуз
считает
деньги
в
банке,
As
natural
as
rain,
he
dances
again,
my
God
он
танцует
снова,
естественно
как
дождь,
Боже
мой,
The
Vicar
in
a
tutu,
oh
yeah
Викарий
в
пачке,
о
да,
Oh
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
о
да,
да,
да,
да,
да.
The
Vicar
in
a
tutu,
oh
yeah
Викарий
в
пачке,
о
да.
The
next
day
in
the
pulpit
with
freedom
and
ease
На
следующий
день
на
кафедре
со
свободой
и
непринужденностью
Combatting
ignorance,
dust,
and
disease
он
борется
с
невежеством,
пылью
и
болезнями.
As
Rose
counts
the
money
in
the
canister
Пока
Роуз
считает
деньги
в
банке,
As
natural
as
rain,
he
dances
again
он
танцует
снова,
естественно
как
дождь,
And
again
and
again
снова
и
снова
In
the
fabric
of
a
tutu
в
пачке
из
ткани,
Any
man
could
get
used
to
к
которой
любой
мужчина
мог
бы
привыкнуть,
And
I
am
the
living
sign
и
я
тому
живое
доказательство.
And
I'm
the
living
sign,
I'm
the
living
sign
И
я
тому
живое
доказательство,
я
тому
живое
доказательство
And
I'm
the
living
sign,
I'm
the
living
sign
и
я
тому
живое
доказательство,
я
тому
живое
доказательство
And
I'm
the
living
sign,
sign,
I'm
the
living
sign
и
я
тому
живое
доказательство,
доказательство,
я
тому
живое
доказательство.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Patrick Morrissey, Johnny Marr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.