Текст и перевод песни The Smiths - Vicar In a Tutu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vicar In a Tutu
Викарий в пачке
I
was
minding
my
business
Я
занимался
своими
делами,
Lifting
some
lead
off
the
roof
of
the
Holy
Name
church
Снимал
свинец
с
крыши
церкви
Святого
Имени.
It
was
worthwhile
living
a
laughable
life
Стоило
прожить
смешную
жизнь,
To
set
my
eyes
on
the
blistering
sight
Чтобы
увидеть
собственными
глазами
этот
невероятный
вид:
Of
a
Vicar
in
a
tutu,
he's
not
strange
Викария
в
пачке,
он
не
странный,
He
just
wants
to
live
his
life
this
way
Он
просто
хочет
жить
именно
так.
A
scanty
bit
of
a
thing
covered
with
a
decorative
ring
Кусочек
ткани,
стянутый
декоративным
кольцом,
Wouldn't
cover
the
head
of
a
goose
Не
накроет
даже
голову
гуся.
As
Rose
collects
the
money
in
a
cannister
Пока
Роуз
собирает
деньги
в
кружку,
Who
comes
sliding
down
the
bannister?
Кто
же
это
спускается
по
перилам?
Vicar
in
a
tutu,
he's
not
strange
Викарий
в
пачке,
он
не
странный,
He
just
wants
to
live
his
life
this
way
Он
просто
хочет
жить
именно
так.
The
monkish
monsignor
with
a
head
full
of
plaster
Монашествующий
монсеньор
с
головой,
полной
гипса,
Said,
"My
man,
get
your
vile
soul
dry-cleaned"
Сказал:
"Мой
друг,
отправь
свою
мерзкую
душу
в
химчистку".
As
Rose
counts
the
money
in
the
cannister
Пока
Роуз
считает
деньги
в
кружке,
As
natural
as
rain,
he
dances
again,
my
God
Он
танцует
снова,
естественно,
как
дождь,
Боже
мой,
The
Vicar
in
a
tutu,
oh
yeah
Викарий
в
пачке,
о
да,
Oh
yeah-yeah-yeah-yeah-yeah,
ah
О
да-да-да-да-да,
ах.
The
Vicar
in
a
tutu,
oh
yeah
Викарий
в
пачке,
о
да,
Oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о.
The
next
day
in
the
pulpit
with
freedom
and
ease
На
следующий
день
на
кафедре
он
со
свободой
и
легкостью,
Combatting
ignorance,
dust
with
disease
Борется
с
невежеством,
пылью
и
болезнями.
As
Rose
counts
the
money
in
the
cannister
Пока
Роуз
считает
деньги
в
кружке,
As
natural
as
rain,
he
dances
again
and
again
and
again
Он
танцует
снова
и
снова,
естественно,
как
дождь,
In
the
fabric
of
a
tutu
В
ткани
пачки.
Any
man
could
get
used
to
Любой
мужчина
мог
бы
к
этому
привыкнуть,
And
I
am
the
living
sign
И
я
- живой
тому
пример,
And
I
am
the
living
sign,
I
am
the
living
sign
И
я
- живой
тому
пример,
я
- живой
тому
пример,
I'm
the
living
sign,
I
am
the
living
sign
Я
- живой
тому
пример,
я
- живой
тому
пример,
I'm
the
living
sign,
sign,
I
am
the
living
sign
Я
- живой
тому
пример,
пример,
я
- живой
тому
пример.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Morrissey, Johnny Marr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.