Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's the World? (Live at The Barrowlands, Glasgow, 25/9/85)
Was ist die Welt? (Live im Barrowlands, Glasgow, 25.09.85)
"Um...
this
song
was
written
by...
erm,
erm..."
"Ähm...
dieses
Lied
wurde
geschrieben
von...
ähm,
ähm..."
What
would
you
sell?
Was
würdest
du
verkaufen?
Loose
glasses
and
suit
Lose
Brillen
und
Anzug
Heart
and
soul
Herz
und
Seele
Won't
wear
out
Nutzen
sich
nicht
ab
That's
not
enough!
Das
ist
nicht
genug!
I
wonder
what's
inside
Ich
frage
mich,
was
drin
ist
Fish
fillet
knife
Fischfiletmesser
Right
through
my
eye...
Direkt
durch
mein
Auge...
I'm
looking
for
some
words
Ich
suche
nach
einigen
Worten
To
call
my
own
Die
ich
mein
Eigen
nennen
kann
Worn-out
phrases
Abgenutzte
Phrasen
And
a
hand-me-down
Und
ein
gebrauchtes
Stück
They'll
knock
me
Sie
werden
mich
umhauen
Under
where
I
stand
Wo
ich
stehe
Sad
on
his
back
Traurig
auf
seinem
Rücken
In
a
corned
beef
pan
In
einer
Corned-Beef-Pfanne
Going
under
Ich
gehe
unter
You
can
feel
them
pulling
me
down
Du
kannst
fühlen,
wie
sie
mich
runterziehen,
meine
Liebe
To
the
rust
inside...
Zum
Rost
im
Inneren...
This
is
the
way...
Das
ist
der
Weg...
Franken-star
is
born
Wie
ein
Franken-Star
geboren
wird
Bits
and
pieces
Stücke
und
Teile
Others
have
worn
Die
andere
getragen
haben
All
held
together
by
a
management
glue
Alles
zusammengehalten
von
einem
Management-Kleber
Too
much
glue
Zu
viel
Kleber
Watch
the
stars
turn
blue
Sieh
zu,
wie
die
Sterne
blau
werden
I'm
going
under
Ich
gehe
unter
You
can
feel
them
pulling
me
down
Du
kannst
fühlen,
wie
sie
mich
runterziehen,
meine
Süße
To
the
halls
of
rust
Zu
den
Hallen
des
Rosts
I,
I,
I,
I,
I...
Ich,
ich,
ich,
ich,
ich...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Patrick Morrissey, Johnny Marr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.