The Snuts - End of The Road (feat. Rachel Chinouriri) - перевод текста песни на немецкий




End of The Road (feat. Rachel Chinouriri)
Ende der Straße (feat. Rachel Chinouriri)
It's not the end of the road
Es ist nicht das Ende der Straße
We're almost home
Wir sind fast zuhause
If we figure things out
Wenn wir die Dinge regeln
We can get back to the stars
Können wir zurück zu den Sternen
It's a tracksuit city
Es ist eine Jogginghosen-Stadt
To me it's kinda pretty
Für mich ist sie irgendwie hübsch
Another Monday morning
Noch ein Montagmorgen
I hope that you're still warming to me
Ich hoffe, du magst mich immer noch
In Glasgow, maybe London
In Glasgow, vielleicht London
I hope that there's still something
Ich hoffe, da ist noch etwas
A leaf in every season
Ein Blatt in jeder Jahreszeit
That we're proud of every reason to be
Dass wir stolz auf jeden Grund sind, zu sein
And don't you ever feel like giving it up (ooh)
Und fühlst du dich nie, als würdest du aufgeben (ooh)
If you ever feel you're losing your love
Wenn du jemals fühlst, dass du deine Liebe verlierst
It's not the end of the road
Es ist nicht das Ende der Straße
We're almost home
Wir sind fast zuhause
If we figure things out
Wenn wir die Dinge regeln
We can get back to the stars
Können wir zurück zu den Sternen
If you take my hand
Wenn du meine Hand nimmst
And follow the plan
Und dem Plan folgst
Every woman, every man
Jede Frau, jeder Mann
We'll get back to the stars
Wir kommen zurück zu den Sternen
A little goes a long way
Ein wenig geht ein langer Weg
Have I run into a mistake?
Bin ich in einen Fehler gerannt?
Or am I out of luck? (La-la-la-la, la-la-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la-la)
Oder habe ich kein Glück? (La-la-la-la, la-la-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la-la)
Threw a pebble in a wishing well
Warf einen Kiesel in einen Wunschbrunnen
It feels way bigger when I'm by myself
Er fühlt sich viel größer an, wenn ich allein bin
Or am I out of luck? (La-la-la-la, la-la-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la-la)
Oder habe ich kein Glück? (La-la-la-la, la-la-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la-la)
Don't you ever feel like giving it up (ooh)
Fühlst du dich nie, als würdest du aufgeben (ooh)
If you ever feel you're losing your love
Wenn du jemals fühlst, dass du deine Liebe verlierst
It's not the end of the road
Es ist nicht das Ende der Straße
We're almost home
Wir sind fast zuhause
If we figure things out
Wenn wir die Dinge regeln
We can get back to the stars
Können wir zurück zu den Sternen
(Get back to the stars)
(Zurück zu den Sternen)
If you take my hand
Wenn du meine Hand nimmst
And follow the plan
Und dem Plan folgst
Every woman, every man
Jede Frau, jeder Mann
We can get back to the stars
Wir können zurück zu den Sternen
(Get back to the stars)
(Zurück zu den Sternen)
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
I just wanna get back to you (Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
Ich will nur zurück zu dir (Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
I just wanna get back to you (Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
Ich will nur zurück zu dir (Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
I just wanna get back to you (Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
Ich will nur zurück zu dir (Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
It's a tracksuit city
Es ist eine Jogginghosen-Stadt
To me it's kinda pretty
Für mich ist sie irgendwie hübsch
Another Monday morning
Noch ein Montagmorgen
I hope that you're still warming to me
Ich hoffe, du magst mich immer noch
In Glasgow, maybe London
In Glasgow, vielleicht London
I hope that there's still something
Ich hoffe, da ist noch etwas
A leaf in every season
Ein Blatt in jeder Jahreszeit
That we're proud of every reason to be
Dass wir stolz auf jeden Grund sind, zu sein





Авторы: Jack Boyd Cochrane, Jordan Mackay, Callum Grant Wilson, Joseph Mcgillveray, Nathaniel Jameel Ledwidge, Clarence Jr. Coffee, Rachel Chinouriri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.