Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blah Blah Blah
Бла Бла Бла
They
stone
us
for
magic
all
on
the
television,
baby
Нас
побивают
камнями
за
магию
по
телевизору,
детка
And
misinformation
is
cold
confirmation,
division
И
дезинформация
— холодное
подтверждение
раздора
These
headlines
inciting
religiously
fighting
Эти
заголовки
подстрекают
к
религиозным
распрям
See,
Heaven's
below
us,
it's
something
to
slow
us
from
loving
Видишь,
Рай
под
нами,
это
что-то,
что
мешает
нам
любить
They
must
be
up
to
something
Они,
должно
быть,
что-то
затевают
The
talking
is
cheap,
but
the
dirt
is
too
deep
Разговоры
дешевы,
но
грязь
слишком
глубоко
засела
And
I
know
that
you
know
that
they
lie
И
я
знаю,
ты
знаешь,
что
они
лгут
If
we're
already
censored,
we're
already
dumb
'til
we
die
Если
нас
уже
цензурируют,
мы
уже
глупы
до
смерти
(And
this
amendment
says
what
we
have
been
saying
all
along
(И
эта
поправка
говорит
то,
что
мы
твердили
всё
время
Goggledy-gook)
Абракадабра)
Blah,
blah,
blah
Бла,
бла,
бла
Blah,
blah,
blah
Бла,
бла,
бла
Blah,
blah,
blah
Бла,
бла,
бла
Blah,
blah,
blah
Бла,
бла,
бла
Cardboard
politicians
dangling
from
puppet
strings,
baby
Картонные
политики,
висящие
на
ниточках,
детка
They're
pimps
and
they're
crooks
Они
сутенеры
и
мошенники
But
it's
us
on
the
hooks
and
that's
crazy
Но
это
мы
на
крючке,
и
это
безумие
Kinda
lazy
Вроде
как
лень
The
taking
is
cheap,
but
the
dirt
is
too
deep
Взяточничество
дешево,
но
грязь
слишком
глубоко
засела
And
I
know
that
you
know
that
they
lie
И
я
знаю,
ты
знаешь,
что
они
лгут
If
we're
already
censored,
we're
already
dumb
'til
we
die
Если
нас
уже
цензурируют,
мы
уже
глупы
до
смерти
Blah,
blah,
blah
Бла,
бла,
бла
Blah,
blah,
blah
Бла,
бла,
бла
Blah,
blah,
blah
Бла,
бла,
бла
Blah,
blah,
blah
Бла,
бла,
бла
The
dirt
is
too
deep
Грязь
слишком
глубоко
засела
If
we're
already
censored
Если
нас
уже
цензурируют
Then
we're
already
dumb
'til
we
die
То
мы
уже
глупы
до
смерти
Blah,
blah,
blah
Бла,
бла,
бла
Blah,
blah,
blah
Бла,
бла,
бла
Blah,
blah,
blah
Бла,
бла,
бла
Blah,
blah,
blah
(now
call
me
your
master)
Бла,
бла,
бла
(теперь
зови
меня
своим
господином)
Blah,
blah,
blah
(I
said
I'm
your
master)
Бла,
бла,
бла
(я
сказал,
я
твой
господин)
Blah,
blah,
blah
Бла,
бла,
бла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Callum Grant Wilson, Jack Boyd Cochrane, Joseph Mcgillveray, Jordan Mackay, Clarence Jr. Coffee, Nathaniel Ledgewick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.