Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
met
you
at
the
Tescos
Когда
встретил
тебя
в
Теско
Fighting
for
a
TV,
let's
go
Дрались
за
телик,
погнали
Dancing
with
the
stars
Танцуя
со
звёздами
Love
twinkled
in
the
eyes
Любовь
искрилась
в
глазах
And
we
were
standing
in
the
stoplight
Стояли
под
светофором
Monday
night
dreaming
of
a
good
life
В
понедельник
мечтая
о
лучшей
жизни
And
I
said,
"Can
I
walk
you
to
your
car?"
Спросил:
"Проводить
до
машины?"
I
don't
know
a
single
thing
about
you,
I
don't
mind
Ничего
о
тебе
не
знаю,
но
всё
равно
This
could
be
the
only
scene
of
our
box
set
romance
Единственная
сцена
нашего
сериала-романса
Gloria,
we're
just
so
in
love
that
it's
ordinary
Глория,
мы
так
влюблены,
что
это
обычно
Gloria,
we're
just
so
in
love
that
it's
ordinary
Глория,
мы
так
влюблены,
что
это
обычно
And
I
was
standing
in
the
daylights
Я
стоял
при
дневном
свете
And
I
don't
even
care
И
мне
всё
равно
We're
living
this
Monday
to
Friday
Живём
от
понедельника
до
пятницы
A
mundane
fairy
tale
Будничная
сказка
We're
running
'round
this
place
now
Носились
по
этому
месту
Yeah,
we
got
it
by
ourselves
Да,
мы
сами
справились
Next
time
it's
upstairs,
downstairs,
upstairs,
downstairs
В
следующий
раз:
верх-низ,
верх-низ
I
love
everything
about
you
Всё
в
тебе
мне
нравится
I'm
so
glad
you're
mine
Так
рад,
что
ты
моя
Gloria,
we're
just
so
in
love
that
it's
ordinary
Глория,
мы
так
влюблены,
что
это
обычно
Gloria,
we're
just
so
in
love
that
it's
ordinary
Глория,
мы
так
влюблены,
что
это
обычно
I
love
everything
about
you
Всё
в
тебе
мне
нравится
I'm
so
glad
you're
mine
Так
рад,
что
ты
моя
Gloria,
we're
just
so
in
love
that
it's
ordinary
Глория,
мы
так
влюблены,
что
это
обычно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Mcgillveray, Callum Grant Wilson, Jack Boyd Cochrane, Jordan Mackay, Scott Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.