Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Going
on
a
daydream
trip
Gehe
auf
eine
Tagtraumreise
Out
the
idiot
box
Raus
aus
der
Glotze
Why
won't
you
come
along?
Warum
kommst
du
nicht
mit?
All
that
I
got
is
this
dumb
phone
Alles,
was
ich
habe,
ist
dieses
blöde
Handy
Killing
me
softly
on
my
way
home
Tötet
mich
sanft
auf
meinem
Weg
nach
Hause
To
my
N-P-C-L-I-F-E
Zu
meinem
N-P-C-L-E-B-E-N
This
happy
meal
reality
is
absolutely
killing
me
Diese
Happy-Meal-Realität
bringt
mich
absolut
um
Teeth,
bed
and
my
routine
Zähne,
Bett
und
meine
Routine
This
Netflix
binge
to
get
to
sleep
Dieser
Netflix-Marathon,
um
einzuschlafen
What
a
disaster
man,
I
got
a
better
plan
Was
für
eine
Katastrophe,
Mann,
ich
habe
einen
besseren
Plan
I
really
wanna
get
away
Ich
will
wirklich
wegkommen
Melatonin
set
me
free
Melatonin,
mach
mich
frei
I
just
wanna
climb
inside
my
dream
machine
Ich
will
nur
in
meine
Traummaschine
klettern
Turn
it
off,
close
my
eyes,
get
my
head
down
Mach
es
aus,
schließe
meine
Augen,
leg
meinen
Kopf
hin
Feel
no
pain
when
I
dream
and
I
pass
out
Fühle
keinen
Schmerz,
wenn
ich
träume
und
wegpenne
Life's
a
bitch,
flip
the
switch
Das
Leben
ist
eine
Schlampe,
dreh
den
Schalter
um
I
just
check
out
Ich
checke
einfach
aus
Hit
the
sack,
welcome
back
to
my
paradise
Ab
ins
Bett,
willkommen
zurück
in
meinem
Paradies
How
long
have
I
been
out
of
it?
Wie
lange
war
ich
schon
weg?
I
just
need
five
more
minutes
Ich
brauche
nur
noch
fünf
Minuten
Altering
my
mind
Verändere
meinen
Verstand
R-E-M
in
overdrive
R-E-M
im
Overdrive
What
the
hell
is
my
life?
Was
zur
Hölle
ist
mein
Leben?
Maybe
I'll
just
close
my
eyes
Vielleicht
schließe
ich
einfach
meine
Augen
Turn
it
off,
close
my
eyes,
get
my
head
down
Mach
es
aus,
schließe
meine
Augen,
leg
meinen
Kopf
hin
Feel
no
pain
when
I
dream
and
I
pass
out
Fühle
keinen
Schmerz,
wenn
ich
träume
und
wegpenne
Life's
a
bitch,
flip
the
switch
Das
Leben
ist
eine
Schlampe,
dreh
den
Schalter
um
I
just
check
out
Ich
checke
einfach
aus
Hit
the
sack,
welcome
back
to
my
paradise
Ab
ins
Bett,
willkommen
zurück
in
meinem
Paradies
Turn
it
off,
close
my
eyes,
get
my
head
down
Mach
es
aus,
schließe
meine
Augen,
leg
meinen
Kopf
hin
Feel
no
pain
when
I
dream
and
I
pass
out
Fühle
keinen
Schmerz,
wenn
ich
träume
und
wegpenne
Life's
a
bitch,
flip
the
switch
Das
Leben
ist
eine
Schlampe,
dreh
den
Schalter
um
I
just
check
out
Ich
checke
einfach
aus
Hit
the
sack,
welcome
back
to
my
paradise
Ab
ins
Bett,
willkommen
zurück
in
meinem
Paradies
I
wanna,
wanna,
wanna
Ich
will,
will,
will
I
really
wanna
Ich
will
wirklich
I
wanna
stay
in
bed
all
day,
I
wanna
(haha)
Ich
will
den
ganzen
Tag
im
Bett
bleiben,
ich
will
(haha)
I
wanna,
wanna,
wanna
Ich
will,
will,
will
I
really
wanna
Ich
will
wirklich
I
wanna,
wanna,
wanna
Ich
will,
will,
will
Wanna,
wanna,
wanna,
wanna,
wanna,
wanna,
wanna
Will,
will,
will,
will,
will,
will,
will
Turn
it
off,
close
my
eyes,
get
my
head
down
Mach
es
aus,
schließe
meine
Augen,
leg
meinen
Kopf
hin
Feel
no
pain
when
I
dream
and
I
pass
out
Fühle
keinen
Schmerz,
wenn
ich
träume
und
wegpenne
Life's
a
bitch,
flip
the
switch
Das
Leben
ist
eine
Schlampe,
dreh
den
Schalter
um
I
just
check
out
Ich
checke
einfach
aus
Hit
the
sack,
welcome
back
to
my
paradise
Ab
ins
Bett,
willkommen
zurück
in
meinem
Paradies
Turn
it
off,
close
my
eyes
get
my
head
down
Mach
es
aus,
schließe
meine
Augen,
leg
meinen
Kopf
hin
Feel
no
pain
when
I
dream
and
I
pass
out
Fühle
keinen
Schmerz,
wenn
ich
träume
und
wegpenne
Life's
a
bitch,
flip
the
switch
Das
Leben
ist
eine
Schlampe,
dreh
den
Schalter
um
I
just
check
out
Ich
checke
einfach
aus
Hit
the
sack,
welcome
back
to
my
paradise
Ab
ins
Bett,
willkommen
zurück
in
meinem
Paradies
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Boyd Cochrane, Jordan Mackay, Callum Grant Wilson, Joseph Mcgillveray, Scott Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.