The Snuts - Novastar - перевод текста песни на немецкий

Novastar - The Snutsперевод на немецкий




Novastar
Novastern
We keep going Novastar
Wir machen weiter, Novastern
Hey mama, what'ya gonna tell me?
Hey Mama, was wirst du mir sagen?
I can be a rock star, I can be a runaway
Ich kann ein Rockstar sein, ich kann ein Ausreißer sein
Hey mama, what'ya gonna tell me?
Hey Mama, was wirst du mir sagen?
I can be a rock star, I can be a runaway
Ich kann ein Rockstar sein, ich kann ein Ausreißer sein
Hey mama, what'ya gonna tell me?
Hey Mama, was wirst du mir sagen?
I can be a heartbreaker, troublemaker, Sunshaker
Ich kann ein Herzbrecher sein, Unruhestifter, Sonnenanbeter
Yeah, you better bet on me
Ja, du solltest besser auf mich setzen
Alive
Lebendig
Alive
Lebendig
Alive
Lebendig
Alive
Lebendig
Late December 1994
Ende Dezember 1994
Burst in this universe, eight pounds or more
Platzte in dieses Universum, acht Pfund oder mehr
Singing I, I'm alive
Singend ich, ich bin lebendig
You don't wanna know-know-know-know-know
Du willst nicht wissen-wissen-wissen-wissen-wissen
Think I gotta go-go-go-go-go
Glaub ich muss los-los-los-los-los
Hey mama, think I'm gonna nip off
Hey Mama, ich glaub ich mach mich vom Acker
Gonna be late for the three o'clock kick off
Komme sonst zu spät zum Anpfiff um drei
(Alive) I'm a Novastar coming of age
(Lebendig) Ich bin ein Novastern, komm ins beste Alter
(Alive) I tell myself every day
(Lebendig) Sag mir selbst jeden Tag
(Alive) I'm a rocket ship ready to fly
(Lebendig) Ich bin ein Raumschiff, startbereit
(Alive) Man, oh man, I feel alive
(Lebendig) Mann, oh Mann, ich fühl mich lebendig
Hey mama, what'ya gonna tell me?
Hey Mama, was wirst du mir sagen?
I can be a rock star, I can be a runaway
Ich kann ein Rockstar sein, ich kann ein Ausreißer sein
Hey mama, what'ya gonna tell me?
Hey Mama, was wirst du mir sagen?
I can be a rock star, I can be a runaway
Ich kann ein Rockstar sein, ich kann ein Ausreißer sein
Hey mama, what'ya gonna tell me?
Hey Mama, was wirst du mir sagen?
I can be a heartbreaker, troublemaker, Sunshaker
Ich kann ein Herzbrecher sein, Unruhestifter, Sonnenanbeter
Yeah, you better bet on me, yeah, you betcha
Ja, du solltest besser auf mich setzen, ja, wetten doch
(Alive) I'm a Novastar coming of age
(Lebendig) Ich bin ein Novastern, komm ins beste Alter
(Alive) I tell myself every day
(Lebendig) Sag mir selbst jeden Tag
(Alive) I'm a rocket ship ready to fly
(Lebendig) Ich bin ein Raumschiff, startbereit
(Alive) man, oh man, I feel alive
(Lebendig) Mann, oh Mann, ich fühl mich lebendig
(I'm alive, I'm alive, I'm alive, I'm alive) I'm a Novastar coming of age
(Ich bin lebendig, ich bin lebendig, ich bin lebendig, ich bin lebendig) Ich bin ein Novastern, komm ins beste Alter
(I'm alive, I'm alive, I'm alive, I'm alive) tell myself every day
(Ich bin lebendig, ich bin lebendig, ich bin lebendig, ich bin lebendig) Sag mir selbst jeden Tag
(I'm alive, I'm alive, I'm alive, I'm alive) a rocket ship ready to fly
(Ich bin lebendig, ich bin lebendig, ich bin lebendig, ich bin lebendig) Ein Raumschiff, startbereit
(I'm alive, I'm alive, I'm alive, I'm alive) man, oh man, I feel alive
(Ich bin lebendig, ich bin lebendig, ich bin lebendig, ich bin lebendig) Mann, oh Mann, ich fühl mich lebendig





Авторы: Joseph Mcgillveray, Callum Grant Wilson, Jack Boyd Cochrane, Jordan Mackay, Scott Anderson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.