Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
keep
going
Novastar
Мы
продолжаем,
Новазвезда
Hey
mama,
what'ya
gonna
tell
me?
Эй,
мама,
что
скажешь
мне?
I
can
be
a
rock
star,
I
can
be
a
runaway
Могу
стать
рок-звездой,
могу
сбежать
Hey
mama,
what'ya
gonna
tell
me?
Эй,
мама,
что
скажешь
мне?
I
can
be
a
rock
star,
I
can
be
a
runaway
Могу
стать
рок-звездой,
могу
сбежать
Hey
mama,
what'ya
gonna
tell
me?
Эй,
мама,
что
скажешь
мне?
I
can
be
a
heartbreaker,
troublemaker,
Sunshaker
Могу
разбивать
сердца,
создавать
проблемы,
сиять
как
солнце
Yeah,
you
better
bet
on
me
Да,
ставь
на
меня
Late
December
1994
Конец
декабря
1994
Burst
in
this
universe,
eight
pounds
or
more
Ворвался
во
вселенную,
восемь
с
лишним
фунтов
Singing
I,
I'm
alive
Пою:
я,
я
жив
You
don't
wanna
know-know-know-know-know
Ты
не
хочешь
знать-знать-знать-знать-знать
Think
I
gotta
go-go-go-go-go
Думаю,
пора-пора-пора-пора
Hey
mama,
think
I'm
gonna
nip
off
Эй,
мама,
кажется,
сбегу
Gonna
be
late
for
the
three
o'clock
kick
off
Опоздаю
на
матч
в
три
часа
(Alive)
I'm
a
Novastar
coming
of
age
(Жив)
Я
Новазвезда,
взрослею
(Alive)
I
tell
myself
every
day
(Жив)
Говорю
себе
каждый
день
(Alive)
I'm
a
rocket
ship
ready
to
fly
(Жив)
Я
ракета,
готова
взлететь
(Alive)
Man,
oh
man,
I
feel
alive
(Жив)
О
да,
я
чувствую
жизнь
Hey
mama,
what'ya
gonna
tell
me?
Эй,
мама,
что
скажешь
мне?
I
can
be
a
rock
star,
I
can
be
a
runaway
Могу
стать
рок-звездой,
могу
сбежать
Hey
mama,
what'ya
gonna
tell
me?
Эй,
мама,
что
скажешь
мне?
I
can
be
a
rock
star,
I
can
be
a
runaway
Могу
стать
рок-звездой,
могу
сбежать
Hey
mama,
what'ya
gonna
tell
me?
Эй,
мама,
что
скажешь
мне?
I
can
be
a
heartbreaker,
troublemaker,
Sunshaker
Могу
разбивать
сердца,
создавать
проблемы,
сиять
как
солнце
Yeah,
you
better
bet
on
me,
yeah,
you
betcha
Да,
ставь
на
меня,
да,
конечно
(Alive)
I'm
a
Novastar
coming
of
age
(Жив)
Я
Новазвезда,
взрослею
(Alive)
I
tell
myself
every
day
(Жив)
Говорю
себе
каждый
день
(Alive)
I'm
a
rocket
ship
ready
to
fly
(Жив)
Я
ракета,
готова
взлететь
(Alive)
man,
oh
man,
I
feel
alive
(Жив)
О
да,
я
чувствую
жизнь
(I'm
alive,
I'm
alive,
I'm
alive,
I'm
alive)
I'm
a
Novastar
coming
of
age
(Я
жив,
жив,
жив,
жив)
Я
Новазвезда,
взрослею
(I'm
alive,
I'm
alive,
I'm
alive,
I'm
alive)
tell
myself
every
day
(Я
жив,
жив,
жив,
жив)
Говорю
себе
каждый
день
(I'm
alive,
I'm
alive,
I'm
alive,
I'm
alive)
a
rocket
ship
ready
to
fly
(Я
жив,
жив,
жив,
жив)
Ракета,
готова
взлететь
(I'm
alive,
I'm
alive,
I'm
alive,
I'm
alive)
man,
oh
man,
I
feel
alive
(Я
жив,
жив,
жив,
жив)
О
да,
я
чувствую
жизнь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Mcgillveray, Callum Grant Wilson, Jack Boyd Cochrane, Jordan Mackay, Scott Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.