The Son - Ngay Nao Do - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни The Son - Ngay Nao Do




Ngay Nao Do
Now
Tình ta rồi đây
Our love is now over,
Tựa như áng mây bay về cuối trời
Like a cloud floating away into the sky.
Còn lại hay
What's left of it now,
nước mắt đắng ngắt trên bờ môi khô
Is just the bitter tears on my parched lips.
Vẫn biết sẽ lúc mình lìa xa
I always knew that one day we would have to part,
Vẫn biết sẽ vỡ nát cuộc tình ta
I always knew that our love would break apart.
Người yêu ơi còn biết làm sao
My love, what can I do now,
Làm sao nguôi
How can I forget you?
Một ngày nào đó
One day,
Rồi em cũng ra đi về với người
You will also leave me and go to someone else.
Còn lại mình anh
I will be left alone,
Chiều hoang vắng với trái tim này héo khô
In the desolate evening with my heart withered and dry.
Vẫn nhớ mãi nhớ mãi lời hẹn ước
I will always, always remember our vows,
Vẫn sẽ vẫn nhớ những ngày cùng bước
I will always, always remember the days we shared.
Người yêu ơi rằng chốn đây
My love, know this,
Anh luôn luôn chờ đợi
I will always be waiting for you here.
Rồi mai xa nhau em chôn giấu đi niềm đau
Tomorrow when we are apart, you will bury your pain deep inside,
Biết ra sao ngày sau khi con tim khát khao
Who knows what the future holds, when your heart yearns for me,
Ta cần nhau như khi đôi ta còn nhau
We will need each other, like we did when we were together,
Em sẽ đau
You will be in pain.
Rồi mai xa anh em quên đi chuyện tình duyên
Tomorrow when we are apart, you will forget our love affair,
Em về đâu lênh đênh ôi biết đâu bờ bến
Where will you go, adrift, who knows where your journey will end?
Anh gọi em khi mưa bay hay trong màn đêm
I will call out to you when the rain falls or in the dead of night,
Chắc khó quên
It will be hard to forget.
mai xa em anh sẽ không bao giờ quên
Even though we are apart tomorrow, I will never forget you,
Em về đâu lênh đênh biết đâu bến
Where will you go, adrift, do you know where your journey will end?
Anh cầu mong sao cho em luôn được bình yên
I pray that you will always be at peace,
Thôi ưu phiền
Let go of your worries.
Rồi mai xa anh em quên đi chuyện tình duyên
Tomorrow when we are apart, you will forget our love affair,
Em về đâu lênh đênh ôi biết đâu bờ bến
Where will you go, adrift, who knows where your journey will end?
Anh gọi em khi mưa bay hay trong màn đêm
I will call out to you when the rain falls or in the dead of night,
Chắc khó quên
It will be hard to forget.
mai xa em anh sẽ không bao giờ quên
Even though we are apart tomorrow, I will never forget you,
Em về đâu lênh đênh biết đâu bến
Where will you go, adrift, do you know where your journey will end?
Anh cầu mong sao cho em luôn được bình yên
I pray that you will always be at peace,
Thôi ưu phiền
Let go of your worries.
"Quên em đi nghe anh rồi ngày tháng qua"
"Forget me, my love, as time goes by."
Quên sao quên sao quên cuộc tình chúng ta
How can I forget, how can I forget our love?
Em hay chăng em ơi mùa đông rồi sẽ tàn
My darling, know this, winter will end.
"Quên em đi nghe anh rồi ngày tháng qua"
"Forget me, my love, as time goes by."
Quên sao quên sao em cuộc tình chúng ta
How can I forget, my love, how can I forget our love?
Em hay chăng ngày mai mùa xuân
My darling, know this, tomorrow spring
Lại sẽ quay về
Will return.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.