Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intento
entenderme
pero,
¿adónde
voy?
Ich
versuche
mich
zu
verstehen,
aber
wohin
gehe
ich?
Yo
sólo
sigo
siendo
el
Chico
Nube
Ich
bin
immer
noch
nur
der
Wolkenjunge
A
veces
una
luz
riega
mi
estela
Manchmal
erhellt
ein
Licht
meinen
Schweif
Y
otras
veces,
oscuridad
que
siempre
tuve
Und
manchmal
Dunkelheit,
die
ich
immer
hatte
Y
otras
veces,
oscuridad
por
donde
anduve
Und
manchmal
Dunkelheit,
wo
ich
ging
Y
tropiezo
con
las
piedras
de
este
camino
de
aceras
Und
ich
stolpere
über
die
Steine
dieses
Weges
aus
Bürgersteigen
Además,
no
sé
por
qué
piso
aquí
Außerdem
weiß
ich
nicht,
warum
ich
hier
gehe
Y
tropiezo
con
las
piedras
de
mi
vida
de
gravera
Und
ich
stolpere
über
die
Steine
meines
Lebens
aus
Kies
Ya
no
hay
más
que
un
recuerdo
vago
en
mí
Es
gibt
nur
noch
eine
vage
Erinnerung
in
mir
La
verdad,
mi
nube
se
va
de
aquí
In
Wahrheit,
meine
Wolke
geht
von
hier
fort
Intento
entenderme
pero,
¿adónde
voy?
Ich
versuche
mich
zu
verstehen,
aber
wohin
gehe
ich?
Son
sólo
astillas
sueltas
que
me
suben
Es
sind
nur
lose
Splitter,
die
mich
hochziehen
Me
miento
otra
vez
viviendo
en
el
perfume
Ich
belüge
mich
wieder,
indem
ich
im
Duft
lebe
Liviano
de
fantasmas
que
me
nutren
Leicht
von
Phantomen,
die
mich
nähren
Vapores
de
maldita
incertidumbre
Dämpfe
verdammter
Ungewissheit
Y
el
aplauso
que
me
queda
de
mi
vida
de
madera
Und
der
Applaus,
der
mir
von
meinem
Leben
aus
Holz
bleibt
Sólo
acerca
inicios
de
no
vivir
Bringt
nur
Anfänge
des
Nichtlebens
näher
Y
destruyo
mi
ideas
y
atropello
mi
cabeza
Und
ich
zerstöre
meine
Ideen
und
überfahre
meinen
Kopf
Y
en
mi
nube,
en
mi
nube
vivo
en
mí
Und
in
meiner
Wolke,
in
meiner
Wolke
lebe
ich
in
mir
Y
en
mi
nube,
en
mi
nube
vivo
en
mí
Und
in
meiner
Wolke,
in
meiner
Wolke
lebe
ich
in
mir
Y
tropiezo
con
las
piedras
de
este
camino
de
aceras
Und
ich
stolpere
über
die
Steine
dieses
Weges
aus
Bürgersteigen
Además,
no
sé
por
qué
piso
aquí
Außerdem
weiß
ich
nicht,
warum
ich
hier
gehe
Y
tropiezo
con
las
piedras
de
mi
vida
de
gravera
Und
ich
stolpere
über
die
Steine
meines
Lebens
aus
Kies
Ya
no
hay
más
que
un
recuerdo
vago
en
mí
Es
gibt
nur
noch
eine
vage
Erinnerung
in
mir
La
verdad,
mi
nube
se
va
de
aquí
In
Wahrheit,
meine
Wolke
geht
von
hier
fort
Mi
nube
se
va
de
aquí
Meine
Wolke
geht
von
hier
fort
Intento
entenderme
pero,
¿adónde
voy?
Ich
versuche
mich
zu
verstehen,
aber
wohin
gehe
ich?
Yo
sólo
sigo
siendo
el
Chico
Nube
Ich
bin
immer
noch
nur
der
Wolkenjunge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Pérez Núñez, Hugo Marté, Lucía Urones, Sergio Dimald
Альбом
Grita
дата релиза
18-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.