The Son of Wood - Hacen - перевод текста песни на немецкий

Hacen - The Son of Woodперевод на немецкий




Hacen
Sie machen
Hacen que parezca fácil reír y no pensar
Sie tun so, als wäre es leicht zu lachen und nicht nachzudenken,
Saber disimular, creer que todo vuelve
Sich zu verstellen, zu glauben, dass alles wiederkommt.
Hacen que parezca fácil creer que la verdad
Sie tun so, als wäre es leicht zu glauben, dass die Wahrheit
Es cosa de la edad, un castillo de naipes
Nur eine Frage des Alters sei, ein Kartenhaus.
Hacen que parezca fácil pintarte el maquillaje
Sie tun so, als wäre es leicht, dein Make-up aufzutragen,
Posar en el posaje, filtrar el mejor traje
Fürs Foto zu posieren, das beste Outfit zu filtern.
Hacen y todo lo deshacen
Sie machen und machen alles zunichte,
Hipócritas salvajes que brillan en pantallas
Wilde Heuchler, die auf Bildschirmen glänzen.
Hacen y todo lo deshacen
Sie machen und machen alles zunichte
Con mentiras diarias
Mit täglichen Lügen.
Hacen y todo lo deshacen
Sie machen und machen alles zunichte,
Viviendo esas dos vidas: la suya y la querida
Sie leben diese zwei Leben: ihr eigenes und das ersehnte.
Hacen y todo lo deshacen
Sie machen und machen alles zunichte,
Patrones sin salida
Muster ohne Ausweg.
Hacen que parezca fácil criticar por criticar
Sie tun so, als wäre es leicht, nur um des Kritisierens willen zu kritisieren
Y ridiculizar, pero te dan un like
Und lächerlich zu machen, aber sie geben dir ein Like.
Hacen que parezca fácil política del miedo
Sie tun so, als wäre Politik der Angst etwas Leichtes,
Esclavos del dinero, reír y no pensar
Sklaven des Geldes, lachen und nicht nachzudenken.
Hacen que parezca fácil que lancen sus patrañas
Sie tun so, als wäre es leicht, ihre Lügenmärchen zu verbreiten,
De ratas y alimañas
Von Ratten und Schädlingen.
¡Y yo callé mi voz!
Und ich ließ meine Stimme verstummen!
Hacen y todo lo deshacen
Sie machen und machen alles zunichte,
Hipócritas salvajes que brillan en pantallas
Wilde Heuchler, die auf Bildschirmen glänzen.
Hacen y todo lo deshacen
Sie machen und machen alles zunichte
Con mentiras diarias
Mit täglichen Lügen.
Hacen y todo lo deshacen
Sie machen und machen alles zunichte,
Viviendo esas dos vidas: la suya y la querida
Sie leben diese zwei Leben: ihr eigenes und das ersehnte.
Hacen y todo lo deshacen
Sie machen und machen alles zunichte,
Patrones sin salida
Muster ohne Ausweg.
Vuestros ojos mi espejo
Deine Augen, mein Spiegel,
Vuestras gargantas vibran junto a las nuestras
Deine Kehle schwingt mit unserer zusammen.
Porque somos lo que hacemos
Denn wir sind, was wir tun,
Y hacemos en contra de quienes deshacen
Und wir handeln gegen jene, die zerstören.
El futuro es vuestro grito
Die Zukunft ist dein Schrei.
Hacen y todo lo deshacen
Sie machen und machen alles zunichte,
Hipócritas salvajes que brillan en pantallas
Wilde Heuchler, die auf Bildschirmen glänzen.
Hacen y todo lo deshacen con mentiras diarias
Sie machen und machen alles zunichte mit täglichen Lügen,
Con mentiras diarias
Mit täglichen Lügen.
Hacen y todo lo deshacen
Sie machen und machen alles zunichte,
Viviendo esas dos vidas: la suya y la querida
Sie leben diese zwei Leben: ihr eigenes und das ersehnte.
Hacen y todo lo deshacen
Sie machen und machen alles zunichte,
Patrones sin salida
Muster ohne Ausweg.





Авторы: Fernando Pérez Núñez, Hugo Marté, Lucía Urones, Sergio Diaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.