Текст и перевод песни The Son of Wood - Hijos de la Libertad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hijos de la Libertad
Дети Свободы
Entre
tanta
oscuridad,
espirales
de
maldad
Среди
тьмы
кромешной,
спиралей
злобы,
De
codicia
sin
medida
que
aniquila
la
verdad
Жажды
ненасытной,
что
губит
правду,
Se
desangra
la
ciudad
y
los
pueblos
sufren
más
Истекает
кровью
город,
и
сёла
страдают
всё
больше,
Ante
tanta
hipocresía
Перед
лицом
такого
лицемерия.
La
mentira
y
el
error,
el
robar
por
vocación
Ложь
и
заблуждение,
воровство
как
призвание,
Los
discursos
de
unos
cuantos
que
administran
el
dolor
Речи
горстки
тех,
кто
управляет
болью,
Es
hora
ya
de
arañar,
de
llorar
para
mamar
Пора
уже
царапаться,
плакать,
чтобы
получить
своё,
De
lanzar
el
grito
al
cielo
Излить
крик
к
небесам.
Hijos
de
la
libertad,
no
tengáis
miedo
Дети
свободы,
не
бойтесь,
No
nos
pueden
sujetar,
veneno
al
viento
Нас
не
удержать,
яд
на
ветер,
Botas
viejas
que,
al
pisar,
florece
el
suelo
Старые
ботинки,
что,
ступая,
дают
земле
цвести,
Con
vosotros
somos
más.
Gritemos
С
вами
мы
сильнее.
Закричим.
Tiempos
de
fragilidad,
sensación
de
ya
no
estar
Времена
хрупкости,
ощущение,
что
нас
больше
нет,
De
volar
hacia
otros
mundos
que
garanticen
el
pan
Что
мы
летим
в
другие
миры,
где
гарантирован
хлеб,
Nos
obligan
a
emigrar
y
nos
quieren
separar
Нас
вынуждают
эмигрировать
и
хотят
разлучить,
Para
tenernos
callados
Чтобы
мы
молчали.
Nuestro
bosque
seguirá
porque
ahora
somos
más
Наш
лес
продолжит
жить,
потому
что
нас
теперь
больше,
Vuestra
voz
empuja
al
mundo
y
a
nosotros
a
crear
Ваш
голос
толкает
мир,
а
нас
— творить,
Hermanos
de
posición,
hermanas
de
rebelión
Братья
по
убеждениям,
сёстры
мятежа,
Juntos
nos
lo
merecemos
Вместе
мы
этого
достойны.
Hijos
de
la
libertad,
no
tengáis
miedo
Дети
свободы,
не
бойтесь,
No
nos
pueden
sujetar,
veneno
al
viento
Нас
не
удержать,
яд
на
ветер,
Botas
viejas
que,
al
pisar,
florece
el
suelo
Старые
ботинки,
что,
ступая,
дают
земле
цвести,
Con
vosotros
somos
más.
Gritemos
С
вами
мы
сильнее.
Закричим.
Hijos
de
la
libertad,
no
tengáis
miedo
Дети
свободы,
не
бойтесь,
No
nos
pueden
sujetar,
veneno
al
viento
Нас
не
удержать,
яд
на
ветер,
Botas
viejas
que,
al
pisar,
florece
el
suelo
Старые
ботинки,
что,
ступая,
дают
земле
цвести,
Con
vosotros
somos
más.
Gritemos
С
вами
мы
сильнее.
Закричим.
Hijos
de
madera
ya
no
existe
el
miedo
Дети
дерева,
страха
больше
нет,
No
han
podido
y
no
podrán,
ya
sois
eternos
Они
не
смогли
и
не
смогут,
вы
уже
вечны,
Ven,
el
bosque
es
tu
lugar,
lo
llevas
dentro
Иди,
лес
— твоё
место,
он
внутри
тебя,
Con
vosotros
somos
más.
Gritemos
С
вами
мы
сильнее.
Закричим.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Pérez Núñez, Hugo Marté, Lucía Urones, Sergio Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.