The Son of Wood - Mercancía - перевод текста песни на немецкий

Mercancía - The Son of Woodперевод на немецкий




Mercancía
Ware
Vive, como el perro que vaga solo y circunscribe
Er lebt wie der Hund, der alleine streunt und umschreibt
Las caricias que no le dieron atrás. Y sigue
die Liebkosungen, die sie ihm damals nicht gaben. Und er fährt fort,
Viéndose único inigualable y sobrevive
sich als einzigartig und unübertroffen zu sehen, und er überlebt,
Ladrando en su fría cueva
indem er in seiner kalten Höhle bellt.
Piensa que lo ha tenido todo sin buscar más respuesta
Er denkt, er hätte alles gehabt, ohne nach weiteren Antworten zu suchen,
Que le ayude a entender por qué ahora su vida apesta
die ihm helfen zu verstehen, warum sein Leben jetzt so stinkt,
Él que era muchacho con mirada despierta
er, der ein Junge mit wachem Blick war
Y aprendió la oscuridad
und die Dunkelheit kennenlernte.
Grita, grita niño grita, grita niño explica
Schrei, schrei Junge, schrei, schrei Junge, erkläre es
A quienes te mandan disparar
denen, die dich zum Schießen schicken.
Replica, grita niño grita, grita niño explica
Antworte, schrei Junge, schrei, schrei Junge, erkläre es,
Que no entiendes por qué tienes que matar
dass du nicht verstehst, warum du töten musst.
Llora, porque a ella no se le trata como persona
Weine, weil sie nicht wie ein Mensch behandelt wird,
Porque venden su cuerpo y vida por eso llora
weil sie ihren Körper und ihr Leben verkaufen, deswegen weine,
La utilizan por cuatro perras y le abandonan
sie wird für ein paar Groschen benutzt und verlassen,
Y sin día a descansar
und das ohne einen Tag Ruhe.
Piensa, que la han engañado que era un cuento de mierda
Denke daran, dass sie betrogen wurde, dass es eine beschissene Geschichte war,
Que su príncipe azul no existe ni ella es princesa
dass ihr Märchenprinz nicht existiert und sie keine Prinzessin ist,
Que algún indeseable ha dejado vida en ella
dass irgendein Widerling Leben in ihr hinterlassen hat,
Y con doce primaveras
und das mit zwölf Frühlingen.
Grita, grita niña grita, grita niña explica
Schrei, schrei Mädchen, schrei, schrei Mädchen, erkläre es
A quienes te venden sin parar
denen, die dich unaufhörlich verkaufen.
Replica, grita niña grita, grita niña explica
Antworte, schrei Mädchen, schrei, schrei Mädchen, erkläre,
Que tu vida es tuya y de nadie más
dass dein Leben dir gehört und niemandem sonst.
Si no entiendes que el animal muerda
Wenn du nicht verstehst, dass das Tier beißt,
Cuando se ve atado a ninguna verdad
wenn es an keine Wahrheit gebunden ist,
Si ahora ves con la vida resuelta a quienes son pastos de su realidad
wenn du jetzt siehst, wie diejenigen, die Opfer ihrer Realität sind, ihr Leben geregelt haben,
Si tus párpados cansados se cierran e ignoran estás vidas de pena
wenn sich deine müden Augenlider schließen und diese Leben voller Leid ignorieren,
No dudes que ahora estás en la apuesta en contra de su dignidad
zweifle nicht daran, dass du jetzt gegen ihre Würde wettest.
Grita, grita niño grita, grita niña explica
Schrei, schrei Junge, schrei, schrei Mädchen, erkläre,
Que no apuestas por la oscuridad
dass du nicht auf die Dunkelheit setzt.
Replica, grita niña grita, grita niño explica
Antworte, schrei Mädchen, schrei, schrei Junge, erkläre,
Que debemos luchar por su libertad
dass wir für ihre Freiheit kämpfen müssen,
Que su vida es suya y de nadie más
dass ihr Leben ihr gehört und niemandem sonst.





Авторы: Fernando Pérez Núñez, Hugo Marté, Lucía Urones, Sergio Dimald


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.