Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vientos
de
nuevos
desaires
meciendo
a
la
muerte
van
Winde
neuer
Schmähungen
wiegen
den
Tod
dahin
Huracanes
de
ilusión
migrante
contra
rocas
de
cruda
realidad
Hurrikane
wandernder
Illusionen
gegen
Felsen
grausamer
Realität
Mentes
de
oscuro
semblante
saltando
esperan
volar
Finster
gesinnte
Köpfe
springen
und
hoffen
zu
fliegen
Ataúdes
de
futuros
flotantes,
vidas
caducando
sin
arribar
Särge
schwebender
Zukünfte,
Leben,
die
verfallen,
ohne
anzukommen
Tiempos
de
chuzos
de
punta
esperan
al
amarrar
Zeiten
spitzer
Speere
erwarten
sie
beim
Anlegen
Los
lobos
no
visten
pulgas,
ahora
prefieren
graznar
Die
Wölfe
tragen
keine
Flöhe
mehr,
jetzt
ziehen
sie
es
vor
zu
krächzen
Desmemoriado
pasado,
ojos
vendados
sin
más
Gedächtnislose
Vergangenheit,
die
Augen
verbunden,
nichts
weiter
Recordad,
viejos
ingratos,
cuando
aquí
faltaba
el
pan
Erinnert
euch,
ihr
undankbaren
Alten,
als
hier
das
Brot
fehlte
Nuestras
playas
lloran
solas
lo
que
los
medios
ocultan
Unsere
Strände
beweinen
allein,
was
die
Medien
verbergen
No
es
el
mar
ni
son
las
olas
los
que
su
fusil
apuntan
Nicht
das
Meer,
nicht
die
Wellen
sind
es,
die
ihr
Gewehr
auf
sie
richten
Un
planeta
se
desangra
en
un
mar
condenado
a
decidir
Ein
Planet
verblutet
in
einem
Meer,
das
verdammt
ist
zu
entscheiden
Tras
vuestras
fronteras
amargas
quieren
soñar
sin
poder
dormir
Hinter
euren
bitteren
Grenzen
wollen
sie
träumen,
ohne
schlafen
zu
können
TIempos
de
chuzos
de
punta
esperan
al
amarrar
Zeiten
spitzer
Speere
erwarten
sie
beim
Anlegen
Los
lobos
no
visten
pulgas,
ahora
prefieren
graznar
Die
Wölfe
tragen
keine
Flöhe
mehr,
jetzt
ziehen
sie
es
vor
zu
krächzen
Desmemoriado
pasado,
ojos
vendados
sin
más
Gedächtnislose
Vergangenheit,
die
Augen
verbunden,
nichts
weiter
Recordad,
viejos
ingratos,
cuando
aquí
faltaba
el
pan
Erinnert
euch,
ihr
undankbaren
Alten,
als
hier
das
Brot
fehlte
Tiempos
de
chuzos
de
punta
esperan
al
amarrar
Zeiten
spitzer
Speere
erwarten
sie
beim
Anlegen
Los
lobos
no
visten
pulgas,
ahora
prefieren
graznar
Die
Wölfe
tragen
keine
Flöhe
mehr,
jetzt
ziehen
sie
es
vor
zu
krächzen
Desmemoriado
pasado,
ojos
vendados
sin
más
Gedächtnislose
Vergangenheit,
die
Augen
verbunden,
nichts
weiter
Recordad,
viejos
ingratos,
cuando
aquí
faltaba
el
pan
Erinnert
euch,
ihr
undankbaren
Alten,
als
hier
das
Brot
fehlte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Pérez Núñez, Hugo Marté, Lucía Urones, Sergio Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.